Parallel Lines Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Joss Stone - Paralel Çizgiler

by Joss Stone

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Joss Stone Parallel Lines

( M )
( M )
Ooh yeah Wooo yeah Woo oh oh yeah
Ooh evet Wooo evet Woo oh oh evet
Woo-ooh ooh Woo-ooh ooh Yeah Alright now!
Woo-ooh ooh Woo-ooh ooh Evet Pekala şimdi!
M
M
I see you and I know you see me
Seni görüyorum ve beni gördüğünü biliyorum
As We go by
Biz geçerken
M
M
Our eyes never meet
Gözlerimiz asla buluşmuyor
M
M
Seems to be an invisible screen
Görünmez bir ekran gibi görünüyor
You keep your side of the street
Sen sokağın kendi tarafını tut
Just another lost face in the crowd
Kalabalığın içinde bir başka kayıp yüz daha
Saying nothing but I'm shoutin' out loud
Hiçbir şey söylemiyorum ama yüksek sesle bağırıyorum
From my heart wondering why it should be
Neden olması gerektiğini kalbimden merak ediyorum
The lonely lives that we lead
Sürdürdüğümüz yalnız hayatlar
Are you so different to me?
Benden bu kadar farklı mısın?
I know you can't possibly be
senin olamayacağını biliyorum
We're two in a million
Biz milyonda ikiyiz
M
M
But you could be someone that makes my perception complete
Ama algımı tamamlayan biri olabilirsin
(CHORUS)
(KORO)
M
M
We go by like parallel lines
Paralel çizgiler gibi geçiyoruz
M
M
Living out our separate lives
Ayrı hayatlarımızı yaşıyoruz
M
M
If only we cross the space in between,
Eğer aradaki boşluğu geçersek,
How beautiful it could be
Ne kadar güzel olabilir
How beautiful it could be
Ne kadar güzel olabilir
( M )
( M )
Yeah yeah yeah yeah
Evet evet evet evet
Yeah yeah yeah yeah
Evet evet evet evet
We're all so busy tryin to get ahead
Hepimiz ilerlemeye çalışmakla çok meşgulüz
We don't even see the people close to the edge
Kenarın yakınındaki insanları bile görmüyoruz
We're tryin to find the light at the tunnel's end
Tünelin ucundaki ışığı bulmaya çalışıyoruz
Maybe we should just turn our heads
Belki de sadece başımızı çevirmeliyiz
Are you so different to me?
Benden bu kadar farklı mısın?
I know you can't possibly be
senin olamayacağını biliyorum
We're two in a million
Biz milyonda ikiyiz
But you could be the one that makes my perception complete
Ama algımı tamamlayan kişi sen olabilirsin
We go by like parallel lines
Paralel çizgiler gibi geçiyoruz
Living out our separate lives
Ayrı hayatlarımızı yaşıyoruz
If only we got the space in-between
Keşke aradaki boşluğumuz olsaydı
How beautiful it could be
Ne kadar güzel olabilir
How beautiful it could be
Ne kadar güzel olabilir
Yeah yeah yeah yeah
Evet evet evet evet
Yeah yeah yeah yeah
Evet evet evet evet
Just imagine if those lines would come together
Bu çizgilerin bir araya gelip gelmeyeceğini hayal edin
For a moment in a world where there's no strangers
Yabancıların olmadığı bir dünyada bir an için
Make a little effort together
Birlikte biraz çaba gösterin
M
M
Close up the distance between all these parallel lines
Tüm bu paralel çizgiler arasındaki mesafeyi kapatın
M
M
Close up the distance between all these parallel lines
Tüm bu paralel çizgiler arasındaki mesafeyi kapatın
M
M
Close up the distance between all these parallel lines
Tüm bu paralel çizgiler arasındaki mesafeyi kapatın
Are you so different to me?
Benden bu kadar farklı mısın?
I know you can't possibly be
senin olamayacağını biliyorum
We're two in a million
Biz milyonda ikiyiz
But you could be the one that makes my perception complete
Ama algımı tamamlayan kişi sen olabilirsin

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.