Wake Up Liedtext Deutsche Übersetzung

Joss Stone – Wach auf

by Joss Stone

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Joss Stone Wake Up

Yo, yup
Yo, ja
Thanks for stoppin' in
Danke, dass du vorbeigeschaut hast
This ain't no pop, no Mary Poppins , not a synonym
Das ist kein Pop, keine Mary Poppins, kein Synonym
Ah Jr. Gong and Joss Stone the modern day Janis Joplin
Ah Jr. Gong und Joss Stone, der moderne Janis Joplin
Come to tell you what is happenin'
Komm, um dir zu sagen, was passiert
If you've been tuning in
Wenn Sie eingeschaltet haben
I'm assuming that you're unsatisfied unless
Ich gehe davon aus, dass Sie unzufrieden sind, es sei denn
you don't know the root of the music
Du kennst die Wurzel der Musik nicht
From the beginning
Von Anfang an
In this modern day test tube factory that we're livin' in
In dieser modernen Reagenzglasfabrik, in der wir leben
What is this nonsense I can't hear through?
Was ist das für ein Unsinn, den ich nicht verstehen kann?
This combination of money and fools
Diese Kombination aus Geld und Narren
It's abominable
Es ist abscheulich
Uncontrollable
Unkontrollierbar
Remember the stage where the flower child rules
Erinnern Sie sich an die Phase, in der das Blumenkind regiert
and music was true so the people could choose
und Musik war wahr, so dass die Leute wählen konnten
then the suits took control
Dann übernahmen die Anzüge die Kontrolle
Promote a new low
Fördern Sie einen neuen Tiefpunkt
Pre-horus
Vorhorus
My life is a soundtrack to a beautiful movement
Mein Leben ist der Soundtrack zu einer wunderschönen Bewegung
Composed to get closer to a revolution
Komponiert, um einer Revolution näher zu kommen
What are you doing?
Was machst du?
horus
Horus
Wake up
Wach auf
Tell me what is this nonsense
Sag mir, was das für ein Unsinn ist
Why can't we be conscious?
Warum können wir nicht bewusst sein?
Of what we're feeding our people
Von dem, was wir unseren Leuten ernähren
Wake up
Wach auf
Tell me what is this nonsense
Sag mir, was das für ein Unsinn ist
You killed the conscious
Du hast den Bewussten getötet
With your deliberate evil
Mit deinem absichtlichen Bösen
What is this sh*t now we're forced to sit?
Was ist das für ein Scheiß, jetzt müssen wir sitzen?
The greenery gone and our soul got split
Das Grün war verschwunden und unsere Seele wurde gespalten
It's incredulous
Es ist ungläubig
How your lyrics got prejudice
Wie Ihre Texte zu Vorurteilen führten
Cast your mind back to the soul out flick
Denken Sie wieder an den „Soul Out“-Film
When a couple of strings and a mic was it
Mit ein paar Saiten und einem Mikrofon war es soweit
It's a fashion-less show
Es ist eine modelose Show
Unbelievable
Unglaublich
Pre-horus
Vorhorus
horus
Horus
ridge
Grat
(First they take your mind)
(Zuerst nehmen sie deine Meinung)
Ambiguous and subliminal
Mehrdeutig und unterschwellig
What does singing have to do with my abdominals?
Was hat Singen mit meinen Bauchmuskeln zu tun?
Better read the fine print in your peripherals
Lesen Sie besser das Kleingedruckte in Ihren Peripheriegeräten
(Then they take your soul)
(Dann nehmen sie deine Seele)
Him and me lawyer come pen pals, suddenly I hear
Er und mein Anwalt kommen Brieffreunde, plötzlich höre ich
funny signals
lustige Signale
What a sneaky set of individuals
Was für eine hinterhältige Gruppe von Individuen
(And just before you know)
(Und kurz bevor du es weißt)
You can't see no residuals
Es sind keine Residuen zu sehen
And those who say they have your back
Und diejenigen, die sagen, dass sie hinter dir stehen
you take it out a straight attack
Du nimmst es mit einem direkten Angriff heraus
and sell out for decimals
und für Dezimalzahlen ausverkauft
(The whole of you is owned by
(Ihr ganzer Körper gehört
Somebody else, your screamin' for help
Jemand anderes, du schreist um Hilfe
So shake up yourself, the call is comin' through)
Also rütteln Sie sich auf, der Anruf kommt durch)
Some truth from me to you
Etwas Wahres von mir für Sie
horus
Horus
What's this nonsense
Was soll das für ein Unsinn
Can't we be conscious?
Können wir nicht bei Bewusstsein sein?
Of what we're feeding our, what we're feeding our
Von dem, was wir uns ernähren, was wir uns ernähren
What's this nonsense
Was soll das für ein Unsinn
Can't we be conscious?
Können wir nicht bei Bewusstsein sein?
Can't we be, can't we be?
Können wir nicht sein, können wir nicht sein?
Now wake up, wake up
Jetzt wach auf, wach auf
All my people now wake up
Alle meine Leute wachen jetzt auf
Wake up for me, wake up for me people
Wacht für mich auf, wacht für mich auf, Leute
Wake up, wake up
Wach auf, wach auf
Wake up, wake up
Wach auf, wach auf
You got to be conscious
Du musst bei Bewusstsein sein

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.