Wake Up Letra Traducción al Español
Joss Stone - Despierta
by Joss Stone
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Yo, yup
Yo, sí
Thanks for stoppin' in
Gracias por detenerte
This ain't no pop, no Mary Poppins , not a synonym
Esto no es pop, no es Mary Poppins, no es un sinónimo
Ah Jr. Gong and Joss Stone the modern day Janis Joplin
Ah Jr. Gong y Joss Stone, la Janis Joplin moderna
Come to tell you what is happenin'
Vengo a contarte lo que está pasando
If you've been tuning in
Si has estado sintonizando
I'm assuming that you're unsatisfied unless
Supongo que no estás satisfecho a menos que
you don't know the root of the music
no conoces la raíz de la música
From the beginning
desde el principio
In this modern day test tube factory that we're livin' in
En esta moderna fábrica de tubos de ensayo en la que vivimos
What is this nonsense I can't hear through?
¿Qué es esta tontería que no puedo escuchar?
This combination of money and fools
Esta combinación de dinero y tontos
It's abominable
es abominable
Uncontrollable
Incontrolable
Remember the stage where the flower child rules
Recuerda la etapa donde gobierna el niño de las flores.
and music was true so the people could choose
y la música era verdadera para que la gente pudiera elegir
then the suits took control
Entonces los trajes tomaron el control
Promote a new low
Promocionar un nuevo mínimo
Pre-horus
Prehorus
My life is a soundtrack to a beautiful movement
Mi vida es la banda sonora de un hermoso movimiento.
Composed to get closer to a revolution
Compuesto para acercarse a una revolución
What are you doing?
¿Qué estás haciendo?
horus
horus
Wake up
despierta
Tell me what is this nonsense
Dime que es esta tonteria
Why can't we be conscious?
¿Por qué no podemos ser conscientes?
Of what we're feeding our people
De lo que estamos alimentando a nuestra gente
Wake up
despierta
Tell me what is this nonsense
Dime que es esta tonteria
You killed the conscious
Mataste al consciente
With your deliberate evil
Con tu maldad deliberada
What is this sh*t now we're forced to sit?
¿Qué es esta mierda ahora que nos obligan a sentarnos?
The greenery gone and our soul got split
El verdor se fue y nuestra alma se dividió
It's incredulous
es incrédulo
How your lyrics got prejudice
Cómo tus letras obtuvieron prejuicios
Cast your mind back to the soul out flick
Vuelve tu mente a la película Soul Out.
When a couple of strings and a mic was it
Cuando un par de cuerdas y un micrófono eran todo
It's a fashion-less show
Es un espectáculo sin moda.
Unbelievable
increíble
Pre-horus
Prehorus
horus
horus
ridge
cresta
(First they take your mind)
(Primero te toman la mente)
Ambiguous and subliminal
Ambiguo y subliminal
What does singing have to do with my abdominals?
¿Qué tiene que ver el canto con mis abdominales?
Better read the fine print in your peripherals
Mejor lee la letra pequeña de tus periféricos
(Then they take your soul)
(Entonces te quitan el alma)
Him and me lawyer come pen pals, suddenly I hear
Él y yo, el abogado, somos amigos por correspondencia, de repente escucho
funny signals
señales divertidas
What a sneaky set of individuals
¡Qué grupo de individuos más astutos!
(And just before you know)
(Y justo antes de que te des cuenta)
You can't see no residuals
No puedes ver residuos
And those who say they have your back
Y aquellos que dicen que te respaldan
you take it out a straight attack
lo sacas con un ataque directo
and sell out for decimals
y vender por decimales
(The whole of you is owned by
(Todos ustedes son propiedad de
Somebody else, your screamin' for help
Alguien más, estás gritando pidiendo ayuda
So shake up yourself, the call is comin' through)
Así que sacúdete, la llamada está llegando)
Some truth from me to you
Alguna verdad de mi parte para ti
horus
horus
What's this nonsense
¿Qué es esta tontería?
Can't we be conscious?
¿No podemos ser conscientes?
Of what we're feeding our, what we're feeding our
De lo que estamos alimentando, de lo que estamos alimentando
What's this nonsense
¿Qué es esta tontería?
Can't we be conscious?
¿No podemos ser conscientes?
Can't we be, can't we be?
¿No podemos serlo, no podemos serlo?
Now wake up, wake up
Ahora despierta, despierta
All my people now wake up
Toda mi gente ahora despierta
Wake up for me, wake up for me people
Despierten por mí, despierten por mí gente.
Wake up, wake up
despierta, despierta
Wake up, wake up
despierta, despierta
You got to be conscious
Tienes que ser consciente
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.