Wake Up Songtekst Nederlandse Vertaling

Joss Stone - Wakker worden

by Joss Stone

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Joss Stone Wake Up

Yo, yup
Ja, ja
Thanks for stoppin' in
Bedankt voor het langskomen
This ain't no pop, no Mary Poppins , not a synonym
Dit is geen pop, geen Mary Poppins, geen synoniem
Ah Jr. Gong and Joss Stone the modern day Janis Joplin
Ah Jr. Gong en Joss Stone, de moderne Janis Joplin
Come to tell you what is happenin'
Kom je vertellen wat er gebeurt
If you've been tuning in
Als je hebt afgestemd
I'm assuming that you're unsatisfied unless
Ik neem aan dat je ontevreden bent, tenzij
you don't know the root of the music
je kent de oorsprong van de muziek niet
From the beginning
Vanaf het begin
In this modern day test tube factory that we're livin' in
In deze moderne reageerbuisfabriek waar we in leven
What is this nonsense I can't hear through?
Wat is dit voor onzin waar ik niet doorheen kan luisteren?
This combination of money and fools
Deze combinatie van geld en dwazen
It's abominable
Het is afschuwelijk
Uncontrollable
Oncontroleerbaar
Remember the stage where the flower child rules
Denk aan de fase waarin het bloemenkind regeert
and music was true so the people could choose
en muziek was waar, zodat de mensen konden kiezen
then the suits took control
Toen namen de pakken de macht over
Promote a new low
Promoot een nieuw dieptepunt
Pre-horus
Pre-horus
My life is a soundtrack to a beautiful movement
Mijn leven is een soundtrack van een prachtige beweging
Composed to get closer to a revolution
Samengesteld om dichter bij een revolutie te komen
What are you doing?
Wat ben je aan het doen?
horus
horus
Wake up
Word wakker
Tell me what is this nonsense
Vertel me wat is dit voor onzin
Why can't we be conscious?
Waarom kunnen we niet bewust zijn?
Of what we're feeding our people
Van wat wij onze mensen voeden
Wake up
Word wakker
Tell me what is this nonsense
Vertel me wat is dit voor onzin
You killed the conscious
Je hebt het bewuste vermoord
With your deliberate evil
Met je opzettelijke kwaad
What is this sh*t now we're forced to sit?
Wat is dit voor onzin nu we gedwongen zijn te gaan zitten?
The greenery gone and our soul got split
Het groen verdween en onze ziel raakte gespleten
It's incredulous
Het is ongelovig
How your lyrics got prejudice
Hoe je teksten vooroordelen kregen
Cast your mind back to the soul out flick
Denk terug aan de Soul Out-film
When a couple of strings and a mic was it
Toen het nog een paar snaren en een microfoon waren
It's a fashion-less show
Het is een modeloze show
Unbelievable
Ongelooflijk
Pre-horus
Pre-horus
horus
horus
ridge
nok
(First they take your mind)
(Eerst nemen ze je gedachten)
Ambiguous and subliminal
Dubbelzinnig en subliminaal
What does singing have to do with my abdominals?
Wat heeft zingen met mijn buikspieren te maken?
Better read the fine print in your peripherals
Lees beter de kleine lettertjes in uw randapparatuur
(Then they take your soul)
(Dan nemen ze je ziel)
Him and me lawyer come pen pals, suddenly I hear
Hij en ik, advocaat, worden penvrienden, hoor ik opeens
funny signals
grappige signalen
What a sneaky set of individuals
Wat een stelletje stiekeme individuen
(And just before you know)
(En net voordat je het weet)
You can't see no residuals
Je ziet geen resten
And those who say they have your back
En degenen die zeggen dat ze achter je staan
you take it out a straight attack
je haalt er een regelrechte aanval uit
and sell out for decimals
en uitverkocht voor decimalen
(The whole of you is owned by
(Jullie zijn allemaal eigendom van
Somebody else, your screamin' for help
Iemand anders schreeuwt om hulp
So shake up yourself, the call is comin' through)
Dus schud jezelf wakker, de oproep komt door)
Some truth from me to you
Een stukje waarheid van mij voor jou
horus
horus
What's this nonsense
Wat is dit voor onzin
Can't we be conscious?
Kunnen we niet bij bewustzijn zijn?
Of what we're feeding our, what we're feeding our
Van wat we ons voeden, wat we ons voeden
What's this nonsense
Wat is dit voor onzin
Can't we be conscious?
Kunnen we niet bij bewustzijn zijn?
Can't we be, can't we be?
Kunnen we dat niet zijn, kunnen we dat niet zijn?
Now wake up, wake up
Word nu wakker, word wakker
All my people now wake up
Al mijn mensen worden nu wakker
Wake up for me, wake up for me people
Word wakker voor mij, word wakker voor mij mensen
Wake up, wake up
Word wakker, word wakker
Wake up, wake up
Word wakker, word wakker
You got to be conscious
Je moet bij bewustzijn zijn

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.