Wake Up Versuri Traducere în Română

Joss Stone - Trezește-te

by Joss Stone

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Joss Stone Wake Up

Yo, yup
Da, da
Thanks for stoppin' in
Mulțumesc că te-ai oprit
This ain't no pop, no Mary Poppins , not a synonym
Acesta nu este un pop, nu Mary Poppins, nu este un sinonim
Ah Jr. Gong and Joss Stone the modern day Janis Joplin
Ah Jr. Gong și Joss Stone, Janis Joplin din zilele noastre
Come to tell you what is happenin'
Vino să-ți spun ce se întâmplă
If you've been tuning in
Dacă te-ai conectat
I'm assuming that you're unsatisfied unless
Presupun că nu ești mulțumit decât dacă
you don't know the root of the music
nu cunoști rădăcina muzicii
From the beginning
De la început
In this modern day test tube factory that we're livin' in
În această fabrică modernă de eprubete în care trăim
What is this nonsense I can't hear through?
Care este prostia asta prin care nu pot auzi?
This combination of money and fools
Combinația asta de bani și proști
It's abominable
Este abominabil
Uncontrollable
Incontrolabil
Remember the stage where the flower child rules
Amintiți-vă de etapa în care domnește copilul floare
and music was true so the people could choose
iar muzica era adevărată, astfel încât oamenii să poată alege
then the suits took control
apoi costumele au preluat controlul
Promote a new low
Promovați un nou minim
Pre-horus
Pre-horus
My life is a soundtrack to a beautiful movement
Viața mea este o coloană sonoră a unei mișcări frumoase
Composed to get closer to a revolution
Compus pentru a se apropia de o revoluție
What are you doing?
ce faci?
horus
horus
Wake up
Trezeste-te
Tell me what is this nonsense
Spune-mi ce este prostia asta
Why can't we be conscious?
De ce nu putem fi conștienți?
Of what we're feeding our people
Din ceea ce hrănim oamenii noștri
Wake up
Trezeste-te
Tell me what is this nonsense
Spune-mi ce este prostia asta
You killed the conscious
Ai ucis conștientul
With your deliberate evil
Cu răul tău deliberat
What is this sh*t now we're forced to sit?
Ce este rahat asta acum suntem forțați să stăm?
The greenery gone and our soul got split
Verdeața a dispărut și sufletul nostru s-a despicat
It's incredulous
Este neîncrezător
How your lyrics got prejudice
Cum versurile tale au primit prejudecăți
Cast your mind back to the soul out flick
Întoarce-ți mintea înapoi la filmul sufletului
When a couple of strings and a mic was it
Când erau câteva corzi și un microfon
It's a fashion-less show
Este un spectacol fără modă
Unbelievable
De necrezut
Pre-horus
Pre-horus
horus
horus
ridge
creasta
(First they take your mind)
(Mai intai iti iau mintea)
Ambiguous and subliminal
Ambiguu și subliminal
What does singing have to do with my abdominals?
Ce legătură are cântatul cu abdomenele mele?
Better read the fine print in your peripherals
Citiți mai bine literele mici de pe periferice
(Then they take your soul)
(Atunci iti iau sufletul)
Him and me lawyer come pen pals, suddenly I hear
El și eu, avocatul, venim prieteni de corespondență, deodată aud
funny signals
semnale amuzante
What a sneaky set of individuals
Ce grup de indivizi ascunși
(And just before you know)
(Și chiar înainte să știi)
You can't see no residuals
Nu puteți vedea reziduuri
And those who say they have your back
Și cei care spun că vă au spatele
you take it out a straight attack
îl scoți un atac direct
and sell out for decimals
și se vând pentru zecimale
(The whole of you is owned by
(Îți aparține întregii
Somebody else, your screamin' for help
Altcineva, tu strigi după ajutor
So shake up yourself, the call is comin' through)
Așa că scutură-te, apelul vine)
Some truth from me to you
Niște adevăr de la mine la tine
horus
horus
What's this nonsense
Ce-i prostia asta
Can't we be conscious?
Nu putem fi conștienți?
Of what we're feeding our, what we're feeding our
Din ceea ce ne hrănim, cu ce ne hrănim
What's this nonsense
Ce-i prostia asta
Can't we be conscious?
Nu putem fi conștienți?
Can't we be, can't we be?
Nu putem fi, nu putem fi?
Now wake up, wake up
Acum trezește-te, trezește-te
All my people now wake up
Toți oamenii mei se trezesc acum
Wake up for me, wake up for me people
Trezește-te pentru mine, trezește-te pentru mine oameni
Wake up, wake up
Trezeste-te, trezeste-te
Wake up, wake up
Trezeste-te, trezeste-te
You got to be conscious
Trebuie să fii conștient

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.