Wake Up Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Joss Stone - Uyan

by Joss Stone

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Joss Stone Wake Up

Yo, yup
Evet, evet
Thanks for stoppin' in
Durduğunuz için teşekkürler
This ain't no pop, no Mary Poppins , not a synonym
Bu pop değil, Mary Poppins yok, eşanlamlı değil
Ah Jr. Gong and Joss Stone the modern day Janis Joplin
Ah Jr. Gong ve Joss Stone, günümüzün Janis Joplin'i
Come to tell you what is happenin'
Sana neler olduğunu anlatmaya geldim
If you've been tuning in
Eğer ayar yapıyorsanız
I'm assuming that you're unsatisfied unless
Memnun olmadığınızı varsayıyorum
you don't know the root of the music
müziğin kökenini bilmiyorsun
From the beginning
Baştan beri
In this modern day test tube factory that we're livin' in
İçinde yaşadığımız bu modern test tüpü fabrikasında
What is this nonsense I can't hear through?
Duyamadığım bu saçmalık da ne?
This combination of money and fools
Bu para ve aptalların birleşimi
It's abominable
Bu iğrenç
Uncontrollable
Kontrol edilemez
Remember the stage where the flower child rules
Çiçek çocuğunun hüküm sürdüğü sahneyi hatırla
and music was true so the people could choose
ve müzik doğruydu ki insanlar seçebilsin
then the suits took control
sonra takım elbiseler kontrolü ele geçirdi
Promote a new low
Yeni bir düşük seviyeyi teşvik edin
Pre-horus
Horus öncesi
My life is a soundtrack to a beautiful movement
Hayatım güzel bir hareketin müziği
Composed to get closer to a revolution
Bir devrime yaklaşmak için bestelendi
What are you doing?
Ne yapıyorsun?
horus
horus
Wake up
Uyan
Tell me what is this nonsense
Söyle bana bu ne saçmalık
Why can't we be conscious?
Neden bilinçli olamıyoruz?
Of what we're feeding our people
İnsanlarımızı beslediğimiz şeylerin
Wake up
Uyan
Tell me what is this nonsense
Söyle bana bu ne saçmalık
You killed the conscious
Bilinci öldürdün
With your deliberate evil
Kasıtlı kötülüğünle
What is this sh*t now we're forced to sit?
Oturmak zorunda kaldığımız bu saçmalık da ne?
The greenery gone and our soul got split
Yeşillik gitti ve ruhumuz bölündü
It's incredulous
Bu inanılmaz
How your lyrics got prejudice
Şarkı sözlerin nasıl önyargıya dönüştü
Cast your mind back to the soul out flick
Zihninizi ruhunuza geri döndürün
When a couple of strings and a mic was it
Birkaç tel ve bir mikrofon olduğunda
It's a fashion-less show
Bu modasız bir gösteri
Unbelievable
İnanılmaz
Pre-horus
Horus öncesi
horus
horus
ridge
sırt
(First they take your mind)
(Önce aklınızı alırlar)
Ambiguous and subliminal
Belirsiz ve bilinçaltı
What does singing have to do with my abdominals?
Şarkı söylemenin karın kaslarımla ne alakası var?
Better read the fine print in your peripherals
Çevre birimlerinizdeki ayrıntılı bilgileri daha iyi okuyun
(Then they take your soul)
(Sonra ruhunu alırlar)
Him and me lawyer come pen pals, suddenly I hear
O ve ben avukat mektup arkadaşıyız, birdenbire duydum
funny signals
komik sinyaller
What a sneaky set of individuals
Ne kadar sinsi bireylerden oluşan bir grup
(And just before you know)
(Ve bilmeden hemen önce)
You can't see no residuals
Hiçbir kalıntı göremezsiniz
And those who say they have your back
Ve arkanı kolladıklarını söyleyenler
you take it out a straight attack
düz bir saldırıyla onu çıkarırsın
and sell out for decimals
ve ondalık sayılara satıyorum
(The whole of you is owned by
(Hepiniz size ait
Somebody else, your screamin' for help
Başka biri, yardım için çığlık atıyorsun
So shake up yourself, the call is comin' through)
O yüzden silkeleyin, çağrı geliyor)
Some truth from me to you
Benden sana bazı gerçekler
horus
horus
What's this nonsense
Bu ne saçmalık
Can't we be conscious?
Bilinçli olamaz mıyız?
Of what we're feeding our, what we're feeding our
Neyle beslediğimiz, neyle beslediğimiz
What's this nonsense
Bu ne saçmalık
Can't we be conscious?
Bilinçli olamaz mıyız?
Can't we be, can't we be?
Olamaz mıyız, olamaz mıyız?
Now wake up, wake up
Artık uyan, uyan
All my people now wake up
Bütün halkım artık uyandı
Wake up for me, wake up for me people
Benim için uyanın, benim için uyanın millet
Wake up, wake up
Uyan, uyan
Wake up, wake up
Uyan, uyan
You got to be conscious
Bilinçli olmalısın

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.