You Had Me Paroles Traduction Française

Joss Stone - Tu m'as eu

by Joss Stone

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Joss Stone You Had Me

You had me
Tu m'as eu
You lost me
Tu m'as perdu
You're wasted
Tu es perdu
You cost me
Tu m'as coûté
I don't want you here messing with my mind
Je ne veux pas que tu me déranges ici
VRS 1
SRV 1
Spitting in my eyes and I still see
Je crache dans mes yeux et je vois toujours
Tried to keep me down, I'm breaking free
J'ai essayé de me retenir, je me libère
I don't want no part in your next fix
Je ne veux pas participer à ton prochain correctif
Someone needs to tell you this is it
Quelqu'un doit te dire que c'est ça
Hey listen you'll be missin'
Hé écoute, tu vas nous manquer
Out on all my love and my kissing
Sur tout mon amour et mes baisers
Make your mistakes on your own time
Faites vos erreurs à votre rythme
When you come down you're just no good to have around
Quand tu descends, tu n'es tout simplement pas bon à avoir dans les parages
Instead of making money you took mine
Au lieu de gagner de l'argent tu as pris le mien
RRIN
RRIN
You had me
Tu m'as eu
You lost me
Tu m'as perdu
You're wasted
Tu es perdu
You cost me
Tu m'as coûté
I don't want you here messing with my mind
Je ne veux pas que tu me déranges ici
I've realized in time
J'ai réalisé avec le temps
that my eyes are not blind
que mes yeux ne sont pas aveugles
I've seen it before
Je l'ai déjà vu
I'm taking back my life
Je reprends ma vie
: Em7 : B7 : Em7 : B7
: Em7 : B7 : Em7 : B7
You tried to trade on my naivete
Tu as essayé d'échanger sur ma naïveté
But the things you do and say embarrass me
Mais les choses que tu fais et dis m'embarrassent
See once upon a time I was your fool
Tu vois, il était une fois ton imbécile
But the one I leave behind is you
Mais celui que je laisse derrière moi, c'est toi
Hey listen you'll be missin'
Hé écoute, tu vas nous manquer
Out on all my love and my kissing
Sur tout mon amour et mes baisers
Make your mistakes on your own time
Faites vos erreurs à votre rythme
When you come down you're just no good to have around
Quand tu descends, tu n'es tout simplement pas bon à avoir dans les parages
Instead of making money you took mine
Au lieu de gagner de l'argent tu as pris le mien
RRIN
RRIN
You had me
Tu m'as eu
You lost me
Tu m'as perdu
You're wasted
Tu es perdu
You cost me
Tu m'as coûté
I don't want you here messing with my mind
Je ne veux pas que tu me déranges ici
I've realized in time
J'ai réalisé avec le temps
that my eyes are not blind
que mes yeux ne sont pas aveugles
I've seen it before
Je l'ai déjà vu
I'm taking back my life
Je reprends ma vie
INTRLU
INTRLU
Vodka and a packet of cigarettes
Vodka et un paquet de cigarettes
That's all it used to be but now
C'était tout ce qu'il y avait, mais maintenant
You're sniffing on snow when you're feeling low
Tu renifles la neige quand tu te sens déprimé
Suffocating dreams that could have been
Des rêves suffocants qui auraient pu être
Maybe for a minute I was down with that
Peut-être que pendant une minute, j'étais avec ça
But it didn't take long for me to see the light
Mais il ne m'a pas fallu longtemps pour voir la lumière
You swore you had control of it
Tu as juré que tu en avais le contrôle
But when I stepped back you slipped on your supply
Mais quand j'ai reculé tu as glissé sur ton stock
RRIN
RRIN
You had me
Tu m'as eu
You lost me
Tu m'as perdu
You're wasted
Tu es perdu
You cost me
Tu m'as coûté
I don't want you here messing with my mind
Je ne veux pas que tu me déranges ici
I've realized in time
J'ai réalisé avec le temps
that my eyes are not blind
que mes yeux ne sont pas aveugles
I've seen it before
Je l'ai déjà vu
I'm taking back my life
Je reprends ma vie
Taking it back I'm taking it back
Je le reprends, je le reprends
Taking back my life
Reprendre ma vie
Taking it back I'm taking it back
Je le reprends, je le reprends
Taking back my life
Reprendre ma vie
Ain't nobody got no business stressing all the time
Personne n'a rien à faire pour stresser tout le temps
Taking it back I'm taking it back
Je le reprends, je le reprends
Taking back my life
Reprendre ma vie
RRIN
RRIN
You had me
Tu m'as eu
You lost me
Tu m'as perdu
You're wasted
Tu es perdu
You cost me
Tu m'as coûté
I don't want you here messing with my mind
Je ne veux pas que tu me déranges ici
I've realized in time
J'ai réalisé avec le temps
that my eyes are not blind
que mes yeux ne sont pas aveugles
I've seen it before
Je l'ai déjà vu
I'm taking back my life
Je reprends ma vie
Taking it back I'm taking it back
Je le reprends, je le reprends
Taking back my life
Reprendre ma vie
Taking it back I'm taking it back
Je le reprends, je le reprends
Taking back my life
Reprendre ma vie
Ain't nobody got no business stressing all the time
Personne n'a rien à faire pour stresser tout le temps
Taking it back I'm taking it back
Je le reprends, je le reprends
Taking back my life
Reprendre ma vie

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.