You Had Me Versuri Traducere în Română

Joss Stone - M-ai avut

by Joss Stone

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Joss Stone You Had Me

You had me
M-ai avut
You lost me
M-ai pierdut
You're wasted
Ești irosit
You cost me
M-ai costat
I don't want you here messing with my mind
Nu vreau să te încurci aici cu mintea mea
VRS 1
VRS 1
Spitting in my eyes and I still see
Scuipă în ochi și încă văd
Tried to keep me down, I'm breaking free
Am încercat să mă țină jos, mă eliberez
I don't want no part in your next fix
Nu vreau să nu particip la următoarea ta remediere
Someone needs to tell you this is it
Cineva trebuie să-ți spună că asta este
Hey listen you'll be missin'
Hei, ascultă, o să-ți lipsească
Out on all my love and my kissing
Cu toată dragostea și sărutul meu
Make your mistakes on your own time
Fă-ți greșeli la timpul tău
When you come down you're just no good to have around
Când cobori, nu ești bine să ai în preajmă
Instead of making money you took mine
În loc să faci bani, i-ai luat pe al meu
RRIN
RRIN
You had me
M-ai avut
You lost me
M-ai pierdut
You're wasted
Ești irosit
You cost me
M-ai costat
I don't want you here messing with my mind
Nu vreau să te încurci aici cu mintea mea
I've realized in time
Mi-am dat seama la timp
that my eyes are not blind
că ochii mei nu sunt orbi
I've seen it before
L-am mai văzut
I'm taking back my life
Îmi iau viața înapoi
: Em7 : B7 : Em7 : B7
: Em7 : B7 : Em7 : B7
You tried to trade on my naivete
Ai încercat să faci schimb cu naivitatea mea
But the things you do and say embarrass me
Dar lucrurile pe care le faci și le spui mă jenează
See once upon a time I was your fool
Vezi cândva am fost prostul tău
But the one I leave behind is you
Dar cel pe care îl las în urmă ești tu
Hey listen you'll be missin'
Hei, ascultă, o să-ți lipsească
Out on all my love and my kissing
Cu toată dragostea și sărutul meu
Make your mistakes on your own time
Fă-ți greșeli la timpul tău
When you come down you're just no good to have around
Când cobori, nu ești bine să ai în preajmă
Instead of making money you took mine
În loc să faci bani, i-ai luat pe al meu
RRIN
RRIN
You had me
M-ai avut
You lost me
M-ai pierdut
You're wasted
Ești irosit
You cost me
M-ai costat
I don't want you here messing with my mind
Nu vreau să te încurci aici cu mintea mea
I've realized in time
Mi-am dat seama la timp
that my eyes are not blind
că ochii mei nu sunt orbi
I've seen it before
L-am mai văzut
I'm taking back my life
Îmi iau viața înapoi
INTRLU
INTRLU
Vodka and a packet of cigarettes
Vodcă și un pachet de țigări
That's all it used to be but now
Asta e tot ce era înainte, dar acum
You're sniffing on snow when you're feeling low
Mirosi pe zăpadă când te simți defavorizat
Suffocating dreams that could have been
Vise sufocante care ar fi putut fi
Maybe for a minute I was down with that
Poate pentru un minut am fost dezamăgit cu asta
But it didn't take long for me to see the light
Dar nu a durat mult până am văzut lumina
You swore you had control of it
Ai jurat că ai controlul asupra ei
But when I stepped back you slipped on your supply
Dar când m-am dat înapoi, ai scăpat de provizii
RRIN
RRIN
You had me
M-ai avut
You lost me
M-ai pierdut
You're wasted
Ești irosit
You cost me
M-ai costat
I don't want you here messing with my mind
Nu vreau să te încurci aici cu mintea mea
I've realized in time
Mi-am dat seama la timp
that my eyes are not blind
că ochii mei nu sunt orbi
I've seen it before
L-am mai văzut
I'm taking back my life
Îmi iau viața înapoi
Taking it back I'm taking it back
Luând-o înapoi, o iau înapoi
Taking back my life
Să-mi iau viața înapoi
Taking it back I'm taking it back
Luând-o înapoi, o iau înapoi
Taking back my life
Să-mi iau viața înapoi
Ain't nobody got no business stressing all the time
Nimeni nu are treabă să se streseze tot timpul
Taking it back I'm taking it back
Luând-o înapoi, o iau înapoi
Taking back my life
Să-mi iau viața înapoi
RRIN
RRIN
You had me
M-ai avut
You lost me
M-ai pierdut
You're wasted
Ești irosit
You cost me
M-ai costat
I don't want you here messing with my mind
Nu vreau să te încurci aici cu mintea mea
I've realized in time
Mi-am dat seama la timp
that my eyes are not blind
că ochii mei nu sunt orbi
I've seen it before
L-am mai văzut
I'm taking back my life
Îmi iau viața înapoi
Taking it back I'm taking it back
Luând-o înapoi, o iau înapoi
Taking back my life
Să-mi iau viața înapoi
Taking it back I'm taking it back
Luând-o înapoi, o iau înapoi
Taking back my life
Să-mi iau viața înapoi
Ain't nobody got no business stressing all the time
Nimeni nu are treabă să se streseze tot timpul
Taking it back I'm taking it back
Luând-o înapoi, o iau înapoi
Taking back my life
Să-mi iau viața înapoi

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.