A te Paroles Traduction Française

Jovanotti - À vous

by Jovanotti

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jovanotti A te

Per Te - Jovanotti
Pour vous - Jovanotti
Email: jdesi1@googlemail.com
E-mail : jdesi1@googlemail.com
Intro: A - E - F#m - A - D - A - Bm7 - E
Intro : A - E - F#m - A - D - A - Bm7 - E
A te che sei l'unica al mondo, l'unica ragione
A toi qui es le seul au monde, la seule raison
per arrivare fino in fondo ad ogni mio respiro
pour aller au fond de chacune de mes respirations
Quando ti guardo dopo un giorno pieno di parole
Quand je te regarde après une journée pleine de mots
senza che tu mi dica niente tutto si fa chiaro
Sans que tu me dises quoi que ce soit, tout devient clair
A te che mi hai trovato all'angolo coi pugni chiusi,
A toi qui m'as trouvé au coin les poings serrés,
con le mie spalle contro il muro pronto a difendermi,
le dos au mur prêt à me défendre,
con gli occhi bassi stavo in fila con i disillusi
les yeux baissés, je faisais la queue avec les désillusionnés
Tu mi hai raccolto come un gatto e mi hai portato con te
Tu m'as ramassé comme un chat et tu m'as emmené avec toi
A te io canto una canzone perche non ho altro
Je te chante une chanson parce que je n'ai rien d'autre
niente di meglio da offrirti di tutto quello che ho
rien de mieux à t'offrir que tout ce que j'ai
prendi il mio tempo e la magia che con un solo salto
je prends mon temps et je fais ça en un seul saut
ci fa volare dentro all'aria come bollicine
ça nous fait voler dans les airs comme des bulles
A te che sei, semplicemente sei,
Pour toi qui es, tu es simplement,
sostanza dei giorni miei, sostanza dei giorni miei
substance de mes jours, substance de mes jours
A te che sei il mio grande amore ed il mio amore grande
A toi qui es mon grand amour et mon grand amour
A te che hai preso la mia vita e ne hai fatto molto di piu
À toi qui m'as pris la vie et qui l'as rendue bien plus
A te che hai dato senso al tempo senza misurarlo
A toi qui as donné un sens au temps sans le mesurer
A te che sei il mio amore grande ed il mio grande amore
A toi qui es mon grand amour et mon grand amour
A te che io ti ho visto piangere nella mia mano,
A toi que je t'ai vu pleurer dans ma main,
fragile che potevo ucciderti stringendoti un po'
fragile que je pourrais te tuer en te tenant un peu
E poi ti ho visto con la forza di una aeroplano
Et puis je t'ai vu avec la force d'un avion
prendere in mano la tua vita e trascinarla in salvo
prends ta vie en main et mets-la en sécurité
A te che mi hai insegnato i sogni e l'arte dell'avventura
A toi qui m'as appris le rêve et l'art de l'aventure
A te che credi nel coraggio e anche nella paura
A toi qui crois au courage et aussi à la peur
A te che sei la miglior cosa che mi sia successa
A toi qui es la meilleure chose qui me soit arrivée
A te che cambi tutti i giorni e resti sempre la stessa
A toi qui change chaque jour et reste toujours le même
A te che sei, semplicemente sei,
Pour toi qui es, tu es simplement,
sostanza dei giorni miei, sostanza dei sogni miei
substance de mes jours, substance de mes rêves
A te che sei, essensialmente sei,
A toi qui es, essentiellement tu es,
sostanza dei sogni miei, sostanza dei giorni miei
substance de mes rêves, substance de mes jours
A te che non ti piaci mai e sei una meraviglia,
A toi qui ne t'aime jamais et qui est une merveille,
le forze della natura si concentrano in te
les forces de la nature sont concentrées en toi
che sei una roccia, sei una pianta, sei un uragano,
que tu es un rocher, tu es une plante, tu es un ouragan,
sei l'orizzonte che mi accoglie quando mi allontano
tu es l'horizon qui m'accueille quand je m'éloigne
A te che sei l'unica amica che io possa avere,
A toi qui es le seul ami que je puisse avoir,
l'unico amore che vorrei se io non ti avessi con me
le seul amour que je voudrais si je ne t'avais pas avec moi
A te che hai reso la mia vita bella da morire,
À toi qui as rendu ma vie belle à mourir,
che riesci a render la fatica un immenso piacere
que tu peux faire de cet effort un immense plaisir
A te che sei il mio grande amore ed il mio amore grande
A toi qui es mon grand amour et mon grand amour
A te che hai preso la mia vita e ne hai fatto molto di piu
À toi qui m'as pris la vie et qui l'as rendue bien plus
A te che hai dato senso al tempo senza misurarlo
A toi qui as donné un sens au temps sans le mesurer
A te che sei il mio amore grande ed il mio grande amore
A toi qui es mon grand amour et mon grand amour
A te che sei, semplicemente sei,
Pour toi qui es, tu es simplement,
sostanza dei giorni miei, sostanza dei sogni miei
substance de mes jours, substance de mes rêves
E a te che sei, semplicemente sei,
Et pour toi qui es, tu es simplement,
compagna dei giorni miei, sostanza dei sogni miei
compagnon de mes jours, substance de mes rêves
Solo: (2x F - C - Dm7 - G)
Solo : (2x F - C - Dm7 - G)
Outro: F - C - Dm7 - G
Sortie : F - C - Dm7 - G

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.