A te Versuri Traducere în Română
Jovanotti - Pentru tine
by Jovanotti
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Per Te - Jovanotti
Pentru tine - Jovanotti
Email: jdesi1@googlemail.com
E-mail: jdesi1@googlemail.com
Intro: A - E - F#m - A - D - A - Bm7 - E
Introducere: A - E - F#m - A - D - A - Bm7 - E
A te che sei l'unica al mondo, l'unica ragione
Pentru tine care ești singurul pe lume, singurul motiv
per arrivare fino in fondo ad ogni mio respiro
să ajung la fundul fiecărei respirații
Quando ti guardo dopo un giorno pieno di parole
Când te privesc după o zi plină de cuvinte
senza che tu mi dica niente tutto si fa chiaro
fără să-mi spui nimic totul devine clar
A te che mi hai trovato all'angolo coi pugni chiusi,
Ție care m-ai găsit la colț cu pumnii strânși,
con le mie spalle contro il muro pronto a difendermi,
cu spatele la zid gata să mă apăr,
con gli occhi bassi stavo in fila con i disillusi
cu ochii în jos am stat la rând cu cei dezamăgiți
Tu mi hai raccolto come un gatto e mi hai portato con te
M-ai ridicat ca pe o pisică și m-ai luat cu tine
A te io canto una canzone perche non ho altro
Îți cânt o melodie pentru că nu am nimic altceva
niente di meglio da offrirti di tutto quello che ho
nimic mai bun să-ți ofer decât tot ce am
prendi il mio tempo e la magia che con un solo salto
ia-mi timpul și magia asta cu un singur hop
ci fa volare dentro all'aria come bollicine
ne face să zburăm în aer ca niște bule
A te che sei, semplicemente sei,
Pentru tine care ești, pur și simplu ești,
sostanza dei giorni miei, sostanza dei giorni miei
substanța zilelor mele, substanța zilelor mele
A te che sei il mio grande amore ed il mio amore grande
Pentru tine care ești marea mea iubire și marea mea iubire
A te che hai preso la mia vita e ne hai fatto molto di piu
Pentru tine care mi-ai luat viața și ai făcut-o mult mai mult
A te che hai dato senso al tempo senza misurarlo
Ție care ai dat sens timpului fără a-l măsura
A te che sei il mio amore grande ed il mio grande amore
Pentru tine care ești marea mea iubire și marea mea iubire
A te che io ti ho visto piangere nella mia mano,
Pentru tine pe care te-am văzut plângând în mâna mea,
fragile che potevo ucciderti stringendoti un po'
fragil că te-aș putea ucide ținându-te puțin
E poi ti ho visto con la forza di una aeroplano
Și apoi te-am văzut cu forța unui avion
prendere in mano la tua vita e trascinarla in salvo
ia-ți viața în propriile mâini și trage-o în siguranță
A te che mi hai insegnato i sogni e l'arte dell'avventura
Pentru tine care m-ai învățat vise și arta aventurii
A te che credi nel coraggio e anche nella paura
Ție care crezi în curaj și, de asemenea, în frică
A te che sei la miglior cosa che mi sia successa
Pentru tine, care ești cel mai bun lucru care mi s-a întâmplat
A te che cambi tutti i giorni e resti sempre la stessa
Pentru tine care te schimbi in fiecare zi si ramai mereu la fel
A te che sei, semplicemente sei,
Pentru tine care ești, pur și simplu ești,
sostanza dei giorni miei, sostanza dei sogni miei
substanța zilelor mele, substanța viselor mele
A te che sei, essensialmente sei,
Pentru tine, care ești, în esență, ești,
sostanza dei sogni miei, sostanza dei giorni miei
substanța viselor mele, substanța zilelor mele
A te che non ti piaci mai e sei una meraviglia,
Pentru tine care nu te place niciodată și ești o minune,
le forze della natura si concentrano in te
forțele naturii sunt concentrate în tine
che sei una roccia, sei una pianta, sei un uragano,
că ești o stâncă, ești o plantă, ești un uragan,
sei l'orizzonte che mi accoglie quando mi allontano
tu ești orizontul care mă întâmpină când mă îndepărtez
A te che sei l'unica amica che io possa avere,
Pentru tine, care ești singurul prieten pe care îl pot avea,
l'unico amore che vorrei se io non ti avessi con me
singura dragoste pe care mi-aș dori dacă nu te-aș avea cu mine
A te che hai reso la mia vita bella da morire,
Pentru tine care mi-ai făcut viața frumoasă pentru care să mor,
che riesci a render la fatica un immenso piacere
că poți face din efort o plăcere imensă
A te che sei il mio grande amore ed il mio amore grande
Pentru tine care ești marea mea iubire și marea mea iubire
A te che hai preso la mia vita e ne hai fatto molto di piu
Pentru tine care mi-ai luat viața și ai făcut-o mult mai mult
A te che hai dato senso al tempo senza misurarlo
Ție care ai dat sens timpului fără a-l măsura
A te che sei il mio amore grande ed il mio grande amore
Pentru tine care ești marea mea iubire și marea mea iubire
A te che sei, semplicemente sei,
Pentru tine care ești, pur și simplu ești,
sostanza dei giorni miei, sostanza dei sogni miei
substanța zilelor mele, substanța viselor mele
E a te che sei, semplicemente sei,
Și pentru tine, care ești, pur și simplu ești,
compagna dei giorni miei, sostanza dei sogni miei
tovarășul zilelor mele, substanța viselor mele
Solo: (2x F - C - Dm7 - G)
Solo: (2x F - C - Dm7 - G)
Outro: F - C - Dm7 - G
Outro: F - C - Dm7 - G
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.