Bella Songtekst Nederlandse Vertaling
Jovanotti - Prachtig
by Jovanotti
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I copied it from an Italian website, renamed the chords, moved them over the right
Ik heb het gekopieerd van een Italiaanse website, de akkoorden hernoemd en naar rechts verplaatst
syllable and tried to format it better.
lettergreep en probeerde het beter te formatteren.
Here are all the non trivial chords you need to know:
Hier zijn alle niet-triviale akkoorden die je moet kennen:
Bm7 : x20202
Bm7: x20202
G7+ : 3x0001
G7+: 3x0001
A6 : 002222
A6: 002222
Em7 : 022030
Em7: 022030
D7+ : xx0222
D7+: xx0222
Intro:
Inleiding:
E gira gira il mondo
En de wereld draait rond en rond
e gira il mondo e giro te
en ik reis de wereld rond en ik reis om jou heen
mi guardi e non rispondo
Je kijkt naar mij en ik geef geen antwoord
ah, perch risposta non c' nelle parole
ah, omdat er geen antwoord in woorden is
bella, come una mattina d'acqua cristallina
prachtig, als een ochtend met kristalhelder water
come una finestra che mi illumina il cuscino
als een raam dat mijn kussen verlicht
calda come il pane, ombra sotto un pino
warm als brood, schaduw onder een dennenboom
mentre t'allontani stai con me forever.
terwijl je wegloopt, blijf voor altijd bij mij.
Lavoro tutto il giorno
Ik werk de hele dag
e tutto il giorno penso a te
en de hele dag denk ik aan jou
e quando il pane sforno
en als het brood uit de oven komt
ah, lo tengo caldo per te... ah ah ah
ah, ik zal het warm voor je houden... ah ah ah
chiara, come un ABC
duidelijk, als een ABC
come un luned di vacanza dopo un anno di lavoro
zoals een maandagvakantie na een jaar werken
bella, forte come un fiore, dolce di dolore
mooi, sterk als een bloem, zoet van pijn
bella come il vento che ti ha fatto bella amore
mooi als de wind die jou mooie liefde maakte
gioia primitiva di saperti viva
primitieve vreugde om te weten dat je leeft
vita piena giorni e ore batticuore
volle levensdagen en bloedstollende uren
pura, dolce mariposa, nuda come sposa
pure, lieve mariposa, naakt als een bruid
mentre t'allontani stai con me forever.
terwijl je wegloopt, blijf voor altijd bij mij.
Solo: Em7 A D7+ (X2)
Solo: Em7 A D7+ (X2)
Bella, come una mattina di acqua cristallina
Prachtig, als een ochtend met kristalhelder water
come una finestra che mi illumina il cuscino
als een raam dat mijn kussen verlicht
calda come il pane, ombra sotto un pino
warm als brood, schaduw onder een dennenboom
come un passaporto con la foto di un bambino
zoals een paspoort met een foto van een kind
bella come un tondo, grande come il mondo
mooi als een ronde, zo groot als de wereld
calda di scirocco e fresca come tramontana
warm van de sirocco en fris uit het noorden
come la fortuna, tu cos opportuna
Net als geluk ben je zo opportuun
mentre t'allontani stai con me forever
terwijl je wegloopt, blijf voor altijd bij mij
Bella, come un'armonia, come l'allegria
Mooi, als harmonie, als vreugde
come la mia nonna in una foto da ragazza
zoals mijn grootmoeder op een meisjesfoto
come una poesia, o Madonna mia
als een gedicht, oh mijn Madonna
come la realt che incontra la mia fantasia
alsof de werkelijkheid mijn verbeelding ontmoet
ah ah, la la la
ah ach, la la la
bellaaaaaa
bellaaaaaa
Outro: D A Bm7 G7+ A6
Outro: D A Bm7 G7+ A6
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
