Bella Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Jovanotti – pięknie

by Jovanotti

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jovanotti Bella

I copied it from an Italian website, renamed the chords, moved them over the right
Skopiowałem go z włoskiej strony internetowej, zmieniłem nazwy akordów i przeniosłem je na prawą stronę
syllable and tried to format it better.
sylabę i próbowałem ją lepiej sformatować.
Here are all the non trivial chords you need to know:
Oto wszystkie nietrywialne akordy, które musisz znać:
Bm7 : x20202
Bm7: x20202
G7+ : 3x0001
G7+ : 3x0001
A6 : 002222
A6: 002222
Em7 : 022030
Em7: 022030
D7+ : xx0222
D7+: xx0222
Intro:
Wprowadzenie:
E gira gira il mondo
A świat kręci się w kółko
e gira il mondo e giro te
i podróżuję po całym świecie i podróżuję wokół ciebie
mi guardi e non rispondo
patrzysz na mnie, a ja nie odpowiadam
ah, perch risposta non c' nelle parole
aha, bo nie da się odpowiedzieć słowami
bella, come una mattina d'acqua cristallina
piękny, jak poranek z krystalicznie czystą wodą
come una finestra che mi illumina il cuscino
jak okno, które oświetla moją poduszkę
calda come il pane, ombra sotto un pino
ciepły jak chleb, cień pod sosną
mentre t'allontani stai con me forever.
gdy odchodzisz, zostań ze mną na zawsze.
Lavoro tutto il giorno
Pracuję cały dzień
e tutto il giorno penso a te
i cały dzień myślę o Tobie
e quando il pane sforno
i kiedy chleb wyjdzie z piekarnika
ah, lo tengo caldo per te... ah ah ah
ach, ogrzeję cię... ach ach ach
chiara, come un ABC
jasne jak ABC
come un luned di vacanza dopo un anno di lavoro
jak poniedziałkowy urlop po roku pracy
bella, forte come un fiore, dolce di dolore
piękna, silna jak kwiat, słodka w bólu
bella come il vento che ti ha fatto bella amore
piękna jak wiatr, który uczynił cię piękną, kochanie
gioia primitiva di saperti viva
prymitywna radość, że żyjesz
vita piena giorni e ore batticuore
pełne dni życia i godziny pełne bicia serca
pura, dolce mariposa, nuda come sposa
czysta, słodka mariposa, naga jak panna młoda
mentre t'allontani stai con me forever.
gdy odchodzisz, zostań ze mną na zawsze.
Solo: Em7 A D7+ (X2)
Solo: Em7 A D7+ (X2)
Bella, come una mattina di acqua cristallina
Piękne, jak poranek z krystalicznie czystą wodą
come una finestra che mi illumina il cuscino
jak okno, które oświetla moją poduszkę
calda come il pane, ombra sotto un pino
ciepły jak chleb, cień pod sosną
come un passaporto con la foto di un bambino
jak paszport ze zdjęciem dziecka
bella come un tondo, grande come il mondo
piękna jak okrągła, wielka jak świat
calda di scirocco e fresca come tramontana
ciepłe od sirocco i świeże z północy
come la fortuna, tu cos opportuna
Podobnie jak szczęście, jesteś tak sprzyjający
mentre t'allontani stai con me forever
gdy odchodzisz, zostań ze mną na zawsze
Bella, come un'armonia, come l'allegria
Piękne, jak harmonia, jak radość
come la mia nonna in una foto da ragazza
jak moja babcia na zdjęciu dziewczynki
come una poesia, o Madonna mia
jak wiersz, o moja Madonno
come la realt che incontra la mia fantasia
jakby rzeczywistość spotykała się z moją wyobraźnią
ah ah, la la la
aha, la la la
bellaaaaaa
bellaaaaa
Outro: D A Bm7 G7+ A6
Końcówka: D A Bm7 G7+ A6

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.