La valigia Paroles Traduction Française
Jovanotti - La valise
by Jovanotti
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Tu mi hai guardato con l'occhio di chi vuole,
Tu m'as regardé avec l'oeil de quelqu'un qui veut,
io non mi feci pregare di pi
Il ne fallait plus qu'on me le demande
sentii un calore battermi nel petto
J'ai senti une chaleur battre dans ma poitrine
dissi stavolta non riparto pi!
J'ai dit, cette fois je ne repars plus !
Poi ti mostrai le foto dei miei viaggi
Puis je t'ai montré des photos de mes voyages
ti raccontai di un popolo lontano
Je t'ai parlé d'un peuple lointain
tu mi hai mostrato il bianco dei tuoi seni
tu m'as montré le blanc de tes seins
mi hai detto passami l'asciugamano!
tu as dit passe-moi la serviette !
Nella tua casa era investita una vita
Une vie a été investie dans votre maison
passata a smettere E ricominciare
passé à s'arrêter et à recommencer
nei tuoi cassetti un paio di segreti
quelques secrets dans tes tiroirs
pronti per quando me li vorrai dire.
prêt pour quand tu veux me le dire.
I giorni pesano se sono vuoti
Les jours pèsent s'ils sont vides
quei giorni invece volavano leggeri
ces jours sont plutôt passés à la légère
le nostre ombre divennero una
nos ombres ne font plus qu'une
sopra l'asfalto e sopra tutti i muri.
sur l'asphalte et sur tous les murs.
Io sono una valigia
je suis une valise
e giro di stazione in stazione
et visite de gare en gare
in molti mi trasportano
beaucoup me portent
ma in pochi hanno la combinazione
mais peu ont la combinaison
Ma chi l'avrebbe detto che la vita
Mais qui aurait pensé que la vie
mi sorprendeva come hai fatto TU.
J'ai été surpris comme VOUS l'avez fait.
Tu m'hai aperto come una ferita
Tu m'as ouvert comme une blessure
sto sanguinando ma non ti lascio pi,
Je saigne mais je ne te quitterai plus,
io non ti lascio pi.
Je ne te quitterai plus.
Poi ti portai sul ciglio dell'oceano
Puis je t'ai emmené au bord de l'océan
ti ho detto Promettimi che mi amerai
Je te l'ai dit, promets-moi que tu m'aimeras
Tu mi hai risposto che anche le ragazze
Tu as répondu que les filles aussi
fanno promesse da marinai.
ils font des promesses comme des marins.
Ti ho detto Credi di avermi deluso
Je te l'ai dit. Tu penses que tu m'as laissé tomber
ma ti dar ancora pi passione
mais ça te donnera encore plus de passion
il cuore, il letto, il mondo, l'universo
le coeur, le lit, le monde, l'univers
sospesi in una bolla di sapone
suspendu dans une bulle de savon
Tu mi hai insegnato ad amare la mattina,
Tu m'as appris à aimer le matin,
il pane caldo e la malinconia,
pain chaud et mélancolie,
i piedi gelidi sotto al lenzuolo
mes pieds gèlent sous le drap
e che il successo non fa compagnia.
et ce succès ne vous tient pas compagnie.
Non vi dir come finisce la storia
Je ne te dirai pas comment se termine l'histoire
anche perch non finita mai
aussi parce que ce n'est jamais fini
Se scorre un fiume dentro ad ogni cuore
Si une rivière coule dans chaque cœur
arriveremo al mare prima o poi.
nous arriverons à la mer tôt ou tard.
Io sono una valigia
je suis une valise
e giro di stazione in stazione
et visite de gare en gare
in molti mi trasportano
beaucoup me portent
ma in pochi hanno la combinazione.
mais peu ont la combinaison.
Ma chi l'avrebbe detto che la vita
Mais qui aurait pensé que la vie
mi sorprendeva come hai fatto TU.
J'ai été surpris comme VOUS l'avez fait.
Tu m'hai aperto come una ferita
Tu m'as ouvert comme une blessure
sto sanguinando ma non ti lascio pi,
Je saigne mais je ne te quitterai plus,
io non ti lascio pi.
Je ne te quitterai plus.
Io non ti lascio pi
je ne te quitterai plus
Io non ti lascio pi
je ne te quitterai plus
Io non ti lascio pi
je ne te quitterai plus
Io non ti lascio pi
je ne te quitterai plus
Io sono una valigia
je suis une valise
e giro di stazione in stazione
et visite de gare en gare
in molti mi trasportano
beaucoup me portent
ma solo tu hai la combinazione.
mais vous seul avez la combinaison.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
