Penso positivo 歌詞 日本語訳

ジョバノッティ - 私はポジティブに考えています

by Jovanotti

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jovanotti Penso positivo

Chorus)
コーラス)
Io penso positivo perche son vivo perche son vivo,
生きているからポジティブに考える、生きているから。
io penso positivo perche son vivo e finche son vivo,
生きているから、生きている限り、ポジティブに考えます。
niente e nessuno al mondo potra fermarmi dal ragionare,
私が考えることを止めることはできませんし、世界中の誰にもできません。
niente e nessuno al mondo potra fermare fermare fermare fermare
何も、そして世界中の誰も止めることはできないでしょう、ストップ、ストップ、ストップ
quest'onda che va, quest'onda che viene e che va,
去っていくこの波、来ては去っていくこの波、
quest'onda che va, quest'onda che viene e che va,
去っていくこの波、来ては去っていくこの波、
quest'onda che va, quest'onda che viene e che va,
去っていくこの波、来ては去っていくこの波、
quest'onda che va, quest'onda che viene e che va.
去っていくこの波、来ては去っていくこの波。
Io penso positivo ma non vuol dire che non ci vedo,
私はポジティブに考えていますが、それは見えないという意味ではありません、
io penso positivo in quanto credo.
私は自分が信じているようにポジティブに考えます。
Non credo nelle divise ne tantomeno negli abiti sacri
私は制服を信じません、ましてや神聖な服など信じません
che piu di una volta furono pronti a benedir massacri,
彼らは何度も虐殺を祝福しようとしたが、
non credo ai fraterni abbracci che si confondon con le catene,
私は鎖と混同された兄弟のような抱擁を信じていません。
io credo soltanto che fra il male e il bene e piu forte il bene.
私は悪と善の間では善の方が強いとしか信じていません。
Bene bene be ne bene.
まあまあまあまあ。
(Chorus)
(コーラス)
Io penso positivo perche son vivo perche son vivo,
生きているからポジティブに考える、生きているから。
io penso positivo perche son vivo e finche son vivo.
生きているから、生きている限り、ポジティブに考えます。
Niente e nessuno al mondo potra fermarmi dal ragionare,
世界中の誰にも、私が考えることを止めることはできません。
niente e nessuno al mondo potra fermare fermare fermare fer ma re
何も、そして世界中の誰も止めることはできないでしょう、ストップ、ストップ、ストップ、
quest'onda che va, quest'onda che vie ne e che va,
去っていくこの波、来ては去っていくこの波、
quest'onda che va, quest'onda che viene e che va.
去っていくこの波、来ては去っていくこの波。
(Verse)
(詩)
Uscire da un metro quadro dove ogni cosa sembra dovuta,
すべてが整っていると思われる1平方メートルを残して、
guardare dentro alle cose: c'e una realta sconosciuta
物事の内部を見てください: 未知の現実があります
che chiede soltanto un modo per venir fuori a veder le stelle
外に出て星を見る方法だけを求める人
e vivere le esperienze sulla mia pelle, sulla mia pelle.
そしてその経験を私の肌で、私の肌で生きてください。
(Chorus)
(コーラス)
Io penso positivo perche son vivo perche son vivo,
生きているからポジティブに考える、生きているから。
io penso positivo perche son vivo e finche son vivo,
生きているから、生きている限り、ポジティブに考えます。
niente e nessuno al mondo potra fermarmi dal ragionare,
私が考えることを止めることはできませんし、世界中の誰にもできません。
niente e nessuno al mondo potra fermare fermare fermare fermare
何も、そして世界中の誰も止めることはできないでしょう、ストップ、ストップ、ストップ
quest'onda che va, quest'onda che viene e che va,
去っていくこの波、来ては去っていくこの波、
quest'onda che va, quest'onda che viene e che va,
去っていくこの波、来ては去っていくこの波、
quest'onda che va, quest'onda che viene e che va,
去っていくこの波、来ては去っていくこの波、
quest'onda che va, quest'onda che viene e che va.
去っていくこの波、来ては去っていくこの波。
(Verse)
(詩)
Io credo che a questo mondo esista solo una grande chiesa
私はこの世界に偉大な教会は一つしかないと信じています
che passa da Che Guevara e arriva fino a madre Teresa,
それはチェ・ゲバラを経てマザー・テレサに至る、
passando da Malcom X attraverso Gandhi e San Patrignano
マルコムXからガンジー、サン・パトリニャーノを経由
arriva da un prete in periferia che va avanti nonostante il Vaticano.
それは、バチカン市国にもかかわらず活動を続ける郊外の司祭からのものです。
(Chorus)
(コーラス)
Io penso positivo perche son vivo perche son vivo,
生きているからポジティブに考える、生きているから。
io penso positivo perche son vivo e finche son vivo,
生きているから、生きている限り、ポジティブに考えます。
niente e nessuno al mondo potra fermarmi dal ragionare,
私が考えることを止めることはできませんし、世界中の誰にもできません。
niente e nessuno al mondo potra fermare fermare fermare fermare
何も、そして世界中の誰も止めることはできないでしょう、ストップ、ストップ、ストップ
quest'onda che va, quest'onda che viene e che va,
去っていくこの波、来ては去っていくこの波、
quest'onda che va, quest'onda che viene e che va,
去っていくこの波、来ては去っていくこの波、
quest'onda che va, quest'onda che viene e che va,
去っていくこの波、来ては去っていくこの波、
quest'onda che va, quest'onda che viene e che va.
去っていくこの波、来ては去っていくこの波。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.