A Means to an End Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Joy Division - Amaca Giden Yol
by Joy Division
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
A MEANS TO AN END - Joy Division
BİR SONUCA ULAŞMAK İÇİN BİR ARAÇ - Joy Division
Verse 1:
Ayet 1:
A legacy, so far removed,
Şimdiye kadar ortadan kaldırılmış bir miras,
One day will be improved.
Bir gün iyileşecek.
Eternal rights we left behind,
Geride bıraktığımız sonsuz haklar,
We were the better kind.
Biz daha iyi türdendik.
Two the same, set free too,
İkisi aynı, serbest bırak da
I always looked to you,
Hep sana baktım,
I always looked to you,
Hep sana baktım,
I always looked to you.
Hep sana baktım.
Verse 2. Same progression:
Ayet 2. Aynı ilerleme:
We fought for good, stood side by side,
İyilik için savaştık, yan yana durduk,
Our friendship never died.
Arkadaşlığımız asla ölmedi.
On stranger waves, the lows and highs,
Yabancı dalgalarda, alçak ve yükseklerde,
Our vision touched the sky,
Vizyonumuz gökyüzüne dokundu,
Immortalists with points to prove,
Kanıtlayacak noktaları olan ölümsüzler,
I put my trust in you,
Sana güveniyorum,
I put my trust in you,
Sana güveniyorum,
I put my trust in you.
Sana güveniyorum.
Verse 3. Again, same progression:
Ayet 3. Yine aynı ilerleme:
A house somewhere on foreign soil,
Yabancı topraklarda bir yerde bir ev,
Where aging lovers call,
Yaşlanan aşıkların aradığı yer,
Is this your goal, your final need?
Amacınız, son ihtiyacınız bu mu?
Where dogs and vultures eat?
Köpekler ve akbabalar nerede yemek yer?
Committed still, I turn to go,
Hala kararlıyım, gitmek için dönüyorum
I put my trust in you.
Sana güveniyorum.
I put my trust in you.
Sana güveniyorum.
I put my trust in you.
Sana güveniyorum.
I put my trust in you,
Sana güveniyorum,
In you, in you, in you.
Senin içinde, senin içinde, senin içinde.
Put my trust in you, in you.
Sana güveniyorum, sana.
(I apologize for any lyrical mistakes.)
(Herhangi bir lirik hata için özür dilerim.)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
