Burgundy Years Testo Traduzione Italiana
Joy Electric - Anni Borgogna
by Joy Electric
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords figured out by Paul (dreamgaze@hotmail.com)
Accordi individuati da Paul (dreamgaze@hotmail.com)
(chords are one step up from recording; tune down one-half step to play
(gli accordi sono un passo avanti rispetto alla registrazione; accordali di mezzo passo per riprodurli
with the recording.)
con la registrazione.)
INTRO CHORDS:
ACCORDI INTRODUTTIVI:
Dm (play for 4 bars)
Rem (suona per 4 battute)
Bb C Bb C (hold last C for 2 bars)
Sib Do Sib Do (tieni premuto l'ultimo Do per 2 battute)
CHORUS:
CORO:
Burgandy Years I remember everything
Borgogna Anni ricordo tutto
Burgandy Years Death tolls ever dark its cheers
Anni di Borgogna Il tributo della morte è sempre oscuro, i suoi applausi
VERSE 1:
VERSO 1:
Dark the days that beckon me throughout the Northland country
Oscuri i giorni che mi invitano in tutto il paese del Nord
But there was hope once in my heart when minstrels sang sweet their song
Ma una volta c'era speranza nel mio cuore quando i menestrelli cantavano dolcemente la loro canzone
From the cup you made me drink the potions of uncertainty
Dalla coppa mi hai fatto bere le pozioni dell'incertezza
My love never did perish I have kept the memories inside
Il mio amore non è mai morto, ho conservato i ricordi dentro
PLAY CHORUS
SUONA IL CORO
(Hold Bb for an extra bar)
(Tieni premuto il Sib per una battuta extra)
VERSE 2:
VERSO 2:
Blood it lingers still yet stirring where goodwill was once endearing
Il sangue persiste ancora agitandosi dove una volta la buona volontà era accattivante
I've become the caretaker dutifully a saint forlorn
Sono diventato il custode doverosamente un santo disperato
Marriage to the brotherhood by oaths sworn in magicians woods
Matrimonio con la confraternita mediante giuramenti prestati nei boschi dei maghi
The martyr of my Christian name slain by the scarlet crusades
Il martire del mio nome cristiano ucciso dalle crociate scarlatte
PLAY CHORUS TWICE
SUONA IL CORO DUE VOLTE
PLAY:
GIOCA:
VERSE 3:
VERSO 3:
Shall the words of misfits spoken be treated as jesters tokens
Le parole pronunciate dai disadattati saranno trattate come simboli di giullari?
There is but a glimmer full of the dim light you have cast
C'è solo un barlume pieno della fioca luce che hai proiettato
In time all heroes depart but there was hope once in my heart
Col tempo tutti gli eroi se ne vanno, ma una volta c'era speranza nel mio cuore
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
