Burgundy Years Versuri Traducere în Română
Joy Electric - Anii Burgundy
by Joy Electric
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords figured out by Paul (dreamgaze@hotmail.com)
Acorduri descoperite de Paul (dreamgaze@hotmail.com)
(chords are one step up from recording; tune down one-half step to play
(acordurile sunt cu un pas mai sus de la înregistrare; acordați cu o jumătate de pas pentru a juca
with the recording.)
cu înregistrarea.)
INTRO CHORDS:
Acorduri INTRO:
Dm (play for 4 bars)
Dm (joaca 4 bare)
Bb C Bb C (hold last C for 2 bars)
Bb C Bb C (ține ultimul C timp de 2 bare)
CHORUS:
Refren:
Burgandy Years I remember everything
Burgandy Years Îmi amintesc totul
Burgandy Years Death tolls ever dark its cheers
Burgandy Years Death tolls mereu întunecat uralele sale
VERSE 1:
versetul 1:
Dark the days that beckon me throughout the Northland country
Zilele întunecate care mă atrag în toată țara Northland
But there was hope once in my heart when minstrels sang sweet their song
Dar a fost o speranță în inima mea când menestrerii își cântau dulce cântecul
From the cup you made me drink the potions of uncertainty
Din paharul pe care m-ai făcut să beau poțiunile incertitudinii
My love never did perish I have kept the memories inside
Dragostea mea nu a pierit niciodată, am păstrat amintirile înăuntru
PLAY CHORUS
REFRENĂ
(Hold Bb for an extra bar)
(Țineți Bb pentru o bară suplimentară)
VERSE 2:
versetul 2:
Blood it lingers still yet stirring where goodwill was once endearing
Sânge stăruie încă, dar se agită acolo unde bunăvoința a fost cândva drăguță
I've become the caretaker dutifully a saint forlorn
Am devenit îngrijitorul cu respect, un sfânt părăsit
Marriage to the brotherhood by oaths sworn in magicians woods
Căsătoria cu frăția prin jurăminte depuse în pădurile magicienilor
The martyr of my Christian name slain by the scarlet crusades
Martirul numelui meu de creștin, ucis de cruciadele stacojii
PLAY CHORUS TWICE
JOATE CORUL DE DOUA ORI
PLAY:
JOACĂ:
VERSE 3:
versetul 3:
Shall the words of misfits spoken be treated as jesters tokens
Vorbele rostite de neadaptați vor fi tratate ca semne de bufon?
There is but a glimmer full of the dim light you have cast
Nu există decât o licărire plină de lumina slabă pe care ați aruncat-o
In time all heroes depart but there was hope once in my heart
În timp, toți eroii pleacă, dar a existat o speranță în inima mea
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
