Monosynth 歌詞 日本語訳

Joy Electric - モノシンセ

by Joy Electric

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Joy Electric Monosynth

copyright 1997 thirsty moon river publishing (ascap)
著作権 1997 thirsty Moon River Publishing (ASCAP)
Keyboard TAB by:Rodney Kim (M3F_Rod@yahoo.com)
キーボード TAB 投稿者:Rodney Kim (M3F_Rod@yahoo.com)
Stuff I couldn't TAB:Kevin Richardson
できなかったこと TAB:ケビン・リチャードソン
(This is it! Complicated to say the least! I have this all
(これです!控えめに言っても複雑です!これだけあります)
exactly on staff paper, but can't figure out how to get it on
五線紙に正確に書いてあるのですが、貼り方が分かりません
here right, so just figure out the timing by listening to the
ここですので、音を聞いてタイミングを計ってください。
CD. Any good keyboard player will be able to figure out what
CD。優れたキーボード奏者なら誰でも理解できるでしょう。
all this means from listening to the CD and each channel of the
これはすべて、CD と各チャンネルを聴くことから意味します。
song seperately. It took a while, but here it is, that awesome
曲は別に。時間はかかりましたが、これが素晴らしいです
song! MONO SYNTH!)
歌!モノシンセ!)
(Also, if there is anyone out there who knows how to TAB keyboard
(あと、キーボードのTABキーの打ち方を知っている人がいたら
easier and better I would be very apprciative to be informed of that!)
より簡単でより良いものになると思います。そのことをお知らせいただければ幸いです!)
(key of F major)
(ヘ長調のキー)
(Dorian Mode)
(ドリアンモード)
INTRO/ measure:1
イントロ/小節:1
Treble 4 * *
高音4 * *
Clef - -----------------
音部記号 - -----------------
Mono 1 - -----------------
モノラル 1 - -----------------
measure: 2 3
メジャー: 2 3
Treble * 0 *
高音 * 0 *
Clef ------------------- --------------0---
音部記号 ------------------- --------------0---
Mono 1 ------------------- ------------------
モノラル 1 ------------------- ------------------
(^Starting here a second mono synth
(^ここから 2 番目のモノラル シンセ
joins in w/ more punch and an octave
よりパンチとオクターブを加えて参加します
lower. There is a whisping sound
低い。ささやき音がする
effect you can barely hear in the background.
効果はバックグラウンドでほとんど聞こえません。
Also the blaring 3rd Mono is as follows...)
また、鳴り響く 3rd Mono は次のとおりです...)
3rd Mono 2 3
3番目のモノラル2 3
Treble * *
高音 * *
Clef ------------------0 ------------------
音部記号 ------------------0 ------------------
(Note:(0) means play it with those notes instead
(注:(0) は、代わりにそれらの音で演奏することを意味します
of the notes played the first time.(play A-G 1st
最初に演奏された音符の数。(A-G を最初に演奏します)
time then G-A 2nd time)
時間、その後 G-A 2 回目)
Verses(Just this AN OCTAVE LOWER repeated six times)
Verses(これだけ「AN OCTAVE LOWER」を6回繰り返します)
Treble * 0 *
高音 * 0 *
Clef ------------------- --------------0---
音部記号 ------------------- --------------0---
Mono 2 ------------------- ------------------
モノラル 2 ------------------- ------------------
1. Like the sound of sliders 2.notes go beep in perfect
1. スライダーの音のように 2. 音は完璧に鳴ります
here we go time and beat,the metronome
さあ、時間をかけてメトロノームを叩いてみましょう
up and down the scales he's our friend
スケールの上下を問わず、彼は私たちの友人です
everyone can see the spectacle oscillators join in unison
誰もがスペクタクルオシレーターが一斉に参加するのを見ることができます
the army of wires for the grand conclusion
壮大な結末を導くワイヤー軍団
with the stroke of magic hands
魔法の手の一撃で
I'll make your dreams come true
あなたの夢を叶えます
Chorus(Just this repeated four times.)
コーラス(これだけを4回繰り返します。)
(accompianied by Mono 2 an octave lower as in the
(伴奏は 1 オクターブ下の Mono 2 です。
intro, the blaring Mono 3,and that whisping sound.)
イントロ、鳴り響く Mono 3、そしてあのささやき音。)
Treble * 0 *
高音 * 0 *
Clef ------------------- --------------0---
音部記号 ------------------- --------------0---
Mono 1 ------------------- ------------------
モノラル 1 ------------------- ------------------
3rd Mono
3rdモノ
Treble * *
高音 * *
Clef ------------------0 ------------------
音部記号 ------------------0 ------------------
(Note:(0) means play it with those notes instead
(注:(0) は、代わりにそれらの音で演奏することを意味します
of the notes played the first time.(play A-G 1st
最初に演奏された音符の数。(A-G を最初に演奏します)
time then G-A 2nd time)
時間、その後 G-A 2 回目)
(then do this right after once)
(一度実行した直後にこれを実行します)
BASS! 0 0 0 0 0 0 0 0 0
バス! 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Clef ----------------------------------------
音部記号 --------------------------------------
Mono 1 ----------------------------------------
モノラル 1 --------------------------------------
With my monosynth. (repeated over and over again)
私のモノシンセと一緒に。 (何度も何度も繰り返しました)
(hint:the chorus is almost like the intro measures 2-3
(ヒント: コーラスはイントロの 2 ~ 3 小節とほぼ同じです)
and with the Bass fill added at the end as noted above)
上で述べたように、最後にベースフィルが追加されます)
Mono synth solo(4x)
モノラルシンセソロ(4x)
3rd Mono
3rdモノ
Treble * *
高音 * *
Clef ---0---0---- ----------- (0)----------
音部記号 ---0---0---- ----------- (0)----------
(w/ Bass mono like during verses)
(ヴァース中のベースモノラルなど)
"with my mono synth...mono synth..."
「モノラルシンセで…モノシンセで…」
Bridge:Gminor-Fmajor all the way through
ブリッジ:Gminor-Fmajor 全行程
I could be so happy if the world would not ignore me,
世界が私を無視しなければ、私はとても幸せになれるのに、
in my place there would be stories of a boy,
私の代わりに少年の物語が生まれるだろう、
who died in sorrow with his...monosynth
モノシンセを持って悲しみのうちに亡くなった人
Ornament#1-during verses
オーナメント#1 - 詩の間
sound quite
かなり聞こえる
oscillators and
オシレーターと
sure these are the notes
確かにこれらはメモです
(Comes after "...up & down the scales...",
(「...スケールの上下...」の後に来ます、
"...army of wires...", "Metronome, he's our friend..."
「...ワイヤーの軍隊...」、「メトロノーム、彼は私たちの友達です...」
"...for the grand conclusion...")
「……壮大な結論として……」)
Ornament#2-"magic hands"(repeat 2x)
オーナメント#2-「マジックハンド」(2回繰り返します)
* * sound quite
* * かなり聞こえます
* * oscillators and
* * オシレーターと
* 0 * sure these are the notes
* 0 * 確かにこれらはメモです
(play during "with the stroke of magic hands...")
(「魔法の手のストロークで…」の再生中)
(hint:this is just Gminor-Fmajor)
(ヒント:これは単なるGminor-Fmajorです)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.