Monosynth Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Joy Electric – Monosynth
by Joy Electric
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
copyright 1997 thirsty moon river publishing (ascap)
Copyright 1997 wydawnictwo Spragniony Księżycowej Rzeki (ascap)
Keyboard TAB by:Rodney Kim (M3F_Rod@yahoo.com)
Klawiatura TAB autorstwa: Rodney Kim (M3F_Rod@yahoo.com)
Stuff I couldn't TAB:Kevin Richardson
Rzeczy, których nie mogłem TAB: Kevin Richardson
(This is it! Complicated to say the least! I have this all
(To jest to! Co najmniej skomplikowane! Mam to wszystko
exactly on staff paper, but can't figure out how to get it on
dokładnie na papierze dla personelu, ale nie mam pojęcia, jak to zrobić
here right, so just figure out the timing by listening to the
tutaj, dobrze, więc ustal moment, słuchając
CD. Any good keyboard player will be able to figure out what
Płyta CD. Każdy dobry klawiszowiec będzie w stanie dowiedzieć się co
all this means from listening to the CD and each channel of the
wszystko to oznacza słuchanie płyty CD i każdego kanału
song seperately. It took a while, but here it is, that awesome
piosenkę osobno. Trochę to trwało, ale oto jest, coś niesamowitego
song! MONO SYNTH!)
piosenka! MONO SYNTH!)
(Also, if there is anyone out there who knows how to TAB keyboard
(Ponadto, jeśli jest ktoś, kto wie, jak używać klawiatury TAB
easier and better I would be very apprciative to be informed of that!)
łatwiej i lepiej. Byłbym bardzo wdzięczny za informację o tym!)
(key of F major)
(tonacja F-dur)
(Dorian Mode)
(Tryb Doriana)
INTRO/ measure:1
WSTĘP/miara:1
Treble 4 * *
Wysokie 4 * *
Clef - -----------------
Klucz - ------------------
Mono 1 - -----------------
Mono 1 - ------------------
measure: 2 3
miara: 2 3
Treble * 0 *
Wysokie * 0 *
Clef ------------------- --------------0---
Klucz wiolinowy ---------------------------------- --------------0--------
Mono 1 ------------------- ------------------
Mono 1 ---------------------------------- ------------------
(^Starting here a second mono synth
(^Zaczynam od drugiego syntezatora monofonicznego
joins in w/ more punch and an octave
łączy się z większym uderzeniem i oktawą
lower. There is a whisping sound
niższy. Słychać szept
effect you can barely hear in the background.
efekt, który ledwo słychać w tle.
Also the blaring 3rd Mono is as follows...)
Również rażące trzecie Mono wygląda następująco...)
3rd Mono 2 3
Trzecie mono 2 3
Treble * *
Wysokie **
Clef ------------------0 ------------------
Klucz wiolinowy ------------------0 ------------------
(Note:(0) means play it with those notes instead
(Uwaga:(0) oznacza zamiast tego zagranie z tymi nutami
of the notes played the first time.(play A-G 1st
nut zagranych po raz pierwszy. (zagraj od A do G 1
time then G-A 2nd time)
raz, potem G-A drugi raz)
Verses(Just this AN OCTAVE LOWER repeated six times)
Wersety (Tylko to NIŻSZA OKTAWA powtórzone sześć razy)
Treble * 0 *
Wysokie * 0 *
Clef ------------------- --------------0---
Klucz wiolinowy ---------------------------------- --------------0--------
Mono 2 ------------------- ------------------
Mono 2 ---------------------------------- ------------------
1. Like the sound of sliders 2.notes go beep in perfect
1. Podobnie jak dźwięk suwaków. 2. Nuty wydają sygnał dźwiękowy idealnie
here we go time and beat,the metronome
zaczynamy, czas i rytm, metronom
up and down the scales he's our friend
w górę i w dół, jest naszym przyjacielem
everyone can see the spectacle oscillators join in unison
każdy może zobaczyć, jak oscylatory okularowe łączą się zgodnie
the army of wires for the grand conclusion
armia drutów do wielkiego zakończenia
with the stroke of magic hands
za pomocą magicznych rąk
I'll make your dreams come true
Spełnię Twoje marzenia
Chorus(Just this repeated four times.)
Refren (tylko to powtórzone cztery razy.)
(accompianied by Mono 2 an octave lower as in the
(w towarzystwie Mono 2 oktawę niżej jak w
intro, the blaring Mono 3,and that whisping sound.)
intro, ryczący Mono 3 i ten szepczący dźwięk.)
Treble * 0 *
Wysokie * 0 *
Clef ------------------- --------------0---
Klucz wiolinowy ---------------------------------- --------------0--------
Mono 1 ------------------- ------------------
Mono 1 ---------------------------------- ------------------
3rd Mono
Trzeci mono
Treble * *
Wysokie **
Clef ------------------0 ------------------
Klucz wiolinowy ------------------0 ------------------
(Note:(0) means play it with those notes instead
(Uwaga:(0) oznacza zamiast tego zagranie z tymi nutami
of the notes played the first time.(play A-G 1st
nut zagranych po raz pierwszy. (zagraj od A do G 1
time then G-A 2nd time)
raz, potem G-A drugi raz)
(then do this right after once)
(wtedy zrób to zaraz po raz)
BASS! 0 0 0 0 0 0 0 0 0
BAS! 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Clef ----------------------------------------
Klucz wiolinowy ----------------------------------------
Mono 1 ----------------------------------------
Mono 1 ----------------------------------------
With my monosynth. (repeated over and over again)
Z moim monosyntem. (powtarzane w kółko)
(hint:the chorus is almost like the intro measures 2-3
(wskazówka: refren jest prawie taki jak intro, takt 2-3
and with the Bass fill added at the end as noted above)
i z dodanym na końcu wypełnieniem basowym, jak wspomniano powyżej)
Mono synth solo(4x)
Synth monofoniczny solo (4x)
3rd Mono
Trzeci mono
Treble * *
Wysokie **
Clef ---0---0---- ----------- (0)----------
Klucz wiolinowy ---0---0---- ----------- (0)----------
(w/ Bass mono like during verses)
(z basem mono jak w zwrotkach)
"with my mono synth...mono synth..."
„z moim syntezatorem mono… syntezatorem mono…”
Bridge:Gminor-Fmajor all the way through
Most: Gminor-Fmajor na całej długości
I could be so happy if the world would not ignore me,
Byłabym taka szczęśliwa, gdyby świat mnie nie ignorował,
in my place there would be stories of a boy,
na moim miejscu byłyby historie o chłopcu,
who died in sorrow with his...monosynth
który umarł w smutku ze swoim... monosyntem
Ornament#1-during verses
Ozdoba nr 1 – podczas wersetów
sound quite
brzmi całkiem
oscillators and
oscylatory i
sure these are the notes
na pewno to są notatki
(Comes after "...up & down the scales...",
(Następuje po „...w górę i w dół skali…”,
"...army of wires...", "Metronome, he's our friend..."
„...armia drutów…”, „Metronom, to nasz przyjaciel…”
"...for the grand conclusion...")
„...na wielkie zakończenie…”)
Ornament#2-"magic hands"(repeat 2x)
Ozdoba nr 2 – „magiczne dłonie” (powtórz 2x)
* * sound quite
** brzmi całkiem
* * oscillators and
* * oscylatory i
* 0 * sure these are the notes
* 0 * pewnie, że to notatki
(play during "with the stroke of magic hands...")
(zagraj podczas „za dotknięciem magicznych rąk…”)
(hint:this is just Gminor-Fmajor)
(wskazówka: to jest po prostu Gminor-Fmajor)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.