Monosynth Letras Tradução em Português
Joy Electric - Monossintetizador
by Joy Electric
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
copyright 1997 thirsty moon river publishing (ascap)
copyright 1997, sede da publicação Moon River (ascap)
Keyboard TAB by:Rodney Kim (M3F_Rod@yahoo.com)
Teclado TAB por: Rodney Kim (M3F_Rod@yahoo.com)
Stuff I couldn't TAB:Kevin Richardson
Coisas que eu não consegui TAB: Kevin Richardson
(This is it! Complicated to say the least! I have this all
(É isso! Complicado para dizer o mínimo! Eu tenho tudo isso
exactly on staff paper, but can't figure out how to get it on
exatamente no papel da equipe, mas não consigo descobrir como colocá-lo
here right, so just figure out the timing by listening to the
aqui certo, então descubra o momento ouvindo o
CD. Any good keyboard player will be able to figure out what
CD. Qualquer bom tecladista será capaz de descobrir o que
all this means from listening to the CD and each channel of the
tudo isso significa ouvir o CD e cada canal do
song seperately. It took a while, but here it is, that awesome
música separadamente. Demorou um pouco, mas aqui está, que incrível
song! MONO SYNTH!)
canção! SINTETIZADOR MONO!)
(Also, if there is anyone out there who knows how to TAB keyboard
(Além disso, se houver alguém por aí que saiba como usar o teclado TAB
easier and better I would be very apprciative to be informed of that!)
mais fácil e melhor, eu ficaria muito grato em ser informado disso!)
(key of F major)
(tonalidade de Fá maior)
(Dorian Mode)
(Modo Dórico)
INTRO/ measure:1
INTRODUÇÃO/medida:1
Treble 4 * *
Agudos 4 * *
Clef - -----------------
Clave - -----------------
Mono 1 - -----------------
Mono 1 - -----------------
measure: 2 3
medida: 2 3
Treble * 0 *
Agudos * 0 *
Clef ------------------- --------------0---
Clave ------------------- --------------0---
Mono 1 ------------------- ------------------
Mono 1 ------------------- ------------------
(^Starting here a second mono synth
(^Começando aqui um segundo sintetizador mono
joins in w/ more punch and an octave
junta-se com mais força e uma oitava
lower. There is a whisping sound
inferior. Há um som de assobio
effect you can barely hear in the background.
efeito que você mal consegue ouvir ao fundo.
Also the blaring 3rd Mono is as follows...)
Além disso, o estridente 3º Mono é o seguinte...)
3rd Mono 2 3
3º Mono 2 3
Treble * *
Triplo * *
Clef ------------------0 ------------------
Clave ------------------0 ------------------
(Note:(0) means play it with those notes instead
(Nota:(0) significa tocar com essas notas
of the notes played the first time.(play A-G 1st
das notas tocadas pela primeira vez. (toque A-G 1st
time then G-A 2nd time)
vez e depois G-A 2ª vez)
Verses(Just this AN OCTAVE LOWER repeated six times)
Versos (Apenas este UMA OITAVA INFERIOR repetido seis vezes)
Treble * 0 *
Agudos * 0 *
Clef ------------------- --------------0---
Clave ------------------- --------------0---
Mono 2 ------------------- ------------------
Mono 2 ------------------- ------------------
1. Like the sound of sliders 2.notes go beep in perfect
1. Como o som dos controles deslizantes 2. as notas emitem um bipe perfeito
here we go time and beat,the metronome
aqui vamos nós, tempo e batida, o metrônomo
up and down the scales he's our friend
para cima e para baixo na balança ele é nosso amigo
everyone can see the spectacle oscillators join in unison
todos podem ver os osciladores do espetáculo se unindo em uníssono
the army of wires for the grand conclusion
o exército de fios para a grande conclusão
with the stroke of magic hands
com o golpe de mãos mágicas
I'll make your dreams come true
Eu realizarei seus sonhos
Chorus(Just this repeated four times.)
Refrão (Apenas isso repetido quatro vezes.)
(accompianied by Mono 2 an octave lower as in the
(acompanhado por Mono 2 uma oitava abaixo como no
intro, the blaring Mono 3,and that whisping sound.)
introdução, o estridente Mono 3 e aquele som de assobio.)
Treble * 0 *
Agudos * 0 *
Clef ------------------- --------------0---
Clave ------------------- --------------0---
Mono 1 ------------------- ------------------
Mono 1 ------------------- ------------------
3rd Mono
3º Mono
Treble * *
Triplo * *
Clef ------------------0 ------------------
Clave ------------------0 ------------------
(Note:(0) means play it with those notes instead
(Nota:(0) significa tocar com essas notas
of the notes played the first time.(play A-G 1st
das notas tocadas pela primeira vez. (toque A-G 1st
time then G-A 2nd time)
vez e depois G-A 2ª vez)
(then do this right after once)
(então faça isso logo depois)
BASS! 0 0 0 0 0 0 0 0 0
BAIXO! 0 0 0 0 0 0 0 0 0
Clef ----------------------------------------
Clave --------------------------------------------
Mono 1 ----------------------------------------
Mono 1 ----------------------------------------
With my monosynth. (repeated over and over again)
Com meu monossintetizador. (repetido uma e outra vez)
(hint:the chorus is almost like the intro measures 2-3
(dica: o refrão é quase como os compassos 2-3 da introdução
and with the Bass fill added at the end as noted above)
e com o Bass fill adicionado no final conforme mencionado acima)
Mono synth solo(4x)
Solo de sintetizador mono (4x)
3rd Mono
3º Mono
Treble * *
Triplo * *
Clef ---0---0---- ----------- (0)----------
Clave ---0---0---- ----------- (0)----------
(w/ Bass mono like during verses)
(com baixo mono como durante os versos)
"with my mono synth...mono synth..."
"com meu sintetizador mono...sintetizador mono..."
Bridge:Gminor-Fmajor all the way through
Ponte: Gminor-Fmajor até o fim
I could be so happy if the world would not ignore me,
Eu poderia ser tão feliz se o mundo não me ignorasse,
in my place there would be stories of a boy,
no meu lugar haveria histórias de um menino,
who died in sorrow with his...monosynth
que morreu de tristeza com seu... monossintetizador
Ornament#1-during verses
Ornamento#1 – durante os versos
sound quite
soa bastante
oscillators and
osciladores e
sure these are the notes
claro que essas são as notas
(Comes after "...up & down the scales...",
(Vem depois de "...para cima e para baixo na balança...",
"...army of wires...", "Metronome, he's our friend..."
"...exército de fios...", "Metrônomo, ele é nosso amigo..."
"...for the grand conclusion...")
"...para a grande conclusão...")
Ornament#2-"magic hands"(repeat 2x)
Ornamento#2-"mãos mágicas"(repetir 2x)
* * sound quite
* * soa bastante
* * oscillators and
* * osciladores e
* 0 * sure these are the notes
* 0 * claro que estas são as notas
(play during "with the stroke of magic hands...")
(toca durante "com o golpe de mãos mágicas...")
(hint:this is just Gminor-Fmajor)
(dica: isso é apenas Gminor-Fmajor)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
