Je ne sais pas كلمات أغنية ترجمة عربية
جويس جوناثان - لا أعرف
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Esta cancin se la quiero dedicar a una chica muy especial... V.L.
هذا ما تهديه لفتاة مميزة جدًا... في.إل.
La letra habla por si sola... Tu Me Manques!!! TKM
La Letra habla por si sola... أفتقدك!!! تي كيه إم.
nunca cambies... M.C.A.
نونكا كامبيز... M.C.A.
Chords:
الحبال:
Intro:
مقدمة:
VERSO 1:
العودة 1:
Il y a des mots qui me gnent des centaines de mots
هناك كلمات تزعجني لمئات الكلمات
des milliers de rengaines qui ne sont jamais les mmes
الآلاف من الامتناع التي لم تعد هي نفسها أبدًا
Comment te dire ? Je veux pas te mentir tu m'attires
كيف أقول لك؟ لا أريد أن أكذب عليك، أنت تجذبني
Et c'est la que ce trouve le vrai fond du problme
وهنا يكمن الجذر الحقيقي للمشكلة.
Ton orgueil, tes caprices, tes baisers, des dlices
كبريائك، أهوائك، قبلاتك، مسراتك
Tes dsirs, des supplices, je vois vraiment pas o a nous mne
رغباتك، وتعذيبك، لا أرى حقًا إلى أين يقودنا هذا
Alors, on se raisonne, C'est pas la fin de notre monde
لذلك، نعتقد أن هذه ليست نهاية عالمنا
Et tort, on se questionne encore une dernire fois
ومن الخطأ أن نسأل أنفسنا للمرة الأخيرة
CORO:
كورو:
Je ne sais pas comment te dire
لا أعرف كيف أخبرك
J'aurais peur de tout foutre en l'air,
سأخاف من إفساد كل شيء،
De tout dtruire
لتدمير كل شيء
Un tas d'ides mettre au clair
مجموعة من الأفكار للتوضيح
Depuis longtemps
لفترة طويلة
Mais j'ai toujours laiss derrire
لكنني تركت ورائي دائمًا
Mes sentiments
مشاعري
VERSO 2:
العودة 2:
Parfois je me dis que j'ai tors de rester si passive
أحيانًا أقول لنفسي إنني مخطئ في بقائي سلبيًا
Mais toi tu me regardes, moi je te dvore
لكنك تنظر إليّ، فأنا ألتهمك
Mais c'est parfois trop dur de discerner l'amour
لكن في بعض الأحيان يكون من الصعب جدًا تمييز الحب
Mon ami, mon amant, mon amour, et bien plus encore
صديقي، حبيبي، حبي، وأكثر من ذلك بكثير
(CORO x 2)
(كورو × 2)
Je te veux toi avec dfauts
أريدك مع العيوب
Et tes problmes de fabrications
ومشاكل التصنيع الخاصة بك
Je te veux toi, j'veux pas un faux
أريدك، لا أريد وهمية
Pas de contrefaons
لا مزيفة
j'vais pas te rendre pour prendre un autre
لن أعيدك لتأخذ أخرى
j' vais pas te vendre pour une ou deux fautes
لن أبيعك مقابل خطأ أو خطأين
Je veux tes mots, je veux ta peau
أريد كلماتك، أريد بشرتك
C'est jamais trop
انها ليست أكثر من اللازم أبدا
Je te veux plus, chang d'avis
أريدك أكثر، غيرت رأيي
J'ai vu un autre un peu plus joli
رأيت واحدة أخرى أجمل قليلا
Je ne veux pas, je ne veux plus
لا أريد، لم أعد أريد
Jamais voulu
لم أرغب أبدًا
Et puis t'es qui j'te connais pas
ثم من أنت؟ أنا لا أعرفك
T'as d rver ce n'tait pas moi
لا بد أنك حلمت أنه لم يكن أنا
Mes confusions, tu les connais
حيرتي، أنت تعرفهم
Laissons tomber
دعونا نترك الأمر
Comment te dire
كيف أقول لك
J'aurais peur de tout foutre en l'air
سأخاف من إفساد كل شيء
De tout dtruire
لتدمير كل شيء
Un tas d'ides mettre au clair
مجموعة من الأفكار للتوضيح
Depuis longtemps
لفترة طويلة
Mais j'ai toujours laiss derrire
لكنني تركت ورائي دائمًا
Mes sentiments
مشاعري
(CORO x 2)
(كورو × 2)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
