Je ne sais pas Songtekst Nederlandse Vertaling

Joyce Jonathan – Ik weet het niet

by Joyce Jonathan

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Joyce Jonathan Je ne sais pas

Esta cancin se la quiero dedicar a una chica muy especial... V.L.
Dit is wat je opdraagt ​​aan een heel bijzonder meisje... V.L.
La letra habla por si sola... Tu Me Manques!!! TKM
La letra habla por si sola... Ik mis je!!! T.K.M.
nunca cambies... M.C.A.
nunca cambies... M.C.A.
Chords:
Akkoorden:
Intro:
Inleiding:
VERSO 1:
TERUG 1:
Il y a des mots qui me gnent des centaines de mots
Er zijn woorden die mij honderden woorden irriteren
des milliers de rengaines qui ne sont jamais les mmes
duizenden refreinen die nooit hetzelfde zijn
Comment te dire ? Je veux pas te mentir tu m'attires
Hoe moet ik het je vertellen? Ik wil niet tegen je liegen, je trekt me aan
Et c'est la que ce trouve le vrai fond du problme
En dit is waar de echte wortel van het probleem ligt.
Ton orgueil, tes caprices, tes baisers, des dlices
Je trots, je grillen, je kussen, geneugten
Tes dsirs, des supplices, je vois vraiment pas o a nous mne
Jouw verlangens, martelingen, ik zie echt niet waar dit ons naartoe leidt
Alors, on se raisonne, C'est pas la fin de notre monde
Dus redeneren wij: dit is niet het einde van onze wereld
Et tort, on se questionne encore une dernire fois
En fout, we stellen onszelf nog een laatste keer in vraag
CORO:
CORO:
Je ne sais pas comment te dire
Ik weet niet hoe ik het je moet vertellen
J'aurais peur de tout foutre en l'air,
Ik zou bang zijn om alles te verpesten,
De tout dtruire
Om alles te vernietigen
Un tas d'ides mettre au clair
Een heleboel ideeën ter verduidelijking
Depuis longtemps
Voor een lange tijd
Mais j'ai toujours laiss derrire
Maar ik bleef altijd achter
Mes sentiments
Mijn gevoelens
VERSO 2:
TERUG 2:
Parfois je me dis que j'ai tors de rester si passive
Soms zeg ik tegen mezelf dat het verkeerd is om zo passief te blijven
Mais toi tu me regardes, moi je te dvore
Maar als je naar mij kijkt, verslind ik je
Mais c'est parfois trop dur de discerner l'amour
Maar soms is het te moeilijk om liefde te onderscheiden
Mon ami, mon amant, mon amour, et bien plus encore
Mijn vriend, mijn geliefde, mijn liefde en nog veel meer
(CORO x 2)
(CORO x 2)
Je te veux toi avec dfauts
Ik wil jou met gebreken
Et tes problmes de fabrications
En uw productieproblemen
Je te veux toi, j'veux pas un faux
Ik wil jou, ik wil geen nep
Pas de contrefaons
Geen vervalsingen
j'vais pas te rendre pour prendre un autre
Ik ga je niet teruggeven om er nog een te nemen
j' vais pas te vendre pour une ou deux fautes
Ik ga je niet verkopen voor een of twee fouten
Je veux tes mots, je veux ta peau
Ik wil je woorden, ik wil je huid
C'est jamais trop
Het is nooit teveel
Je te veux plus, chang d'avis
Ik wil je meer, ik ben van gedachten veranderd
J'ai vu un autre un peu plus joli
Ik zag er nog een, een beetje mooier
Je ne veux pas, je ne veux plus
Ik wil niet, ik wil niet meer
Jamais voulu
Nooit gewild
Et puis t'es qui j'te connais pas
En wie ben jij dan? Ik ken je niet
T'as d rver ce n'tait pas moi
Je moet gedroomd hebben dat ik het niet was
Mes confusions, tu les connais
Mijn verwarringen, je kent ze
Laissons tomber
Laten we het loslaten
Comment te dire
Hoe moet ik het je vertellen
J'aurais peur de tout foutre en l'air
Ik zou bang zijn om alles te verpesten
De tout dtruire
Om alles te vernietigen
Un tas d'ides mettre au clair
Een heleboel ideeën ter verduidelijking
Depuis longtemps
Voor een lange tijd
Mais j'ai toujours laiss derrire
Maar ik bleef altijd achter
Mes sentiments
Mijn gevoelens
(CORO x 2)
(CORO x 2)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.