Ma musique Testo Traduzione Italiana
Joyce Jonathan - La mia musica
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
MA MUSIQUE Joyce Jonathan
LA MIA MUSICA Joyce Jonathan
VERSE I
VERSO I
C'est une chanson, d'amour
È una canzone, d'amore
Elle nous parle de demain
Ci racconta del domani
D'un aujourd'hui qu'on retient
Di un oggi che ricordiamo
On l'aime nous rendre saouls
Ci piace farci ubriacare
D'un amour unique et sain
Di un amore unico e sano
ad
annuncio
Sans dsarroi ni chagrin
Senza angoscia o dolore
us4
noi4
Si bien Bmadd11 = x24430
Se Bmadd11 = x24430
Une fois, des fois, c'est le mme combat
Una volta, a volte, è la stessa lotta
Puisqu'ici des limites, il n'y en a pas
Poiché qui non ci sono limiti
C'est comme un coup de foudre qui ne trouve jamais fin
È come un amore a prima vista che non finisce mai
C'est comme une aventure qui nous laisse sur nos fins
È come un'avventura che ci lascia meravigliati
Ooooh, je l'aime tant, mmm
Ooooh, mi piace così tanto, mmm
VERSE II
VERSO II
C'est mon me, mon amour
Questa è la mia anima, amore mio
C'est ma muse, ma musique
Questa è la mia musa ispiratrice, la mia musica
C'est une histoire romantique
È una storia romantica
Sans fin
Infinito
Une fois, des fois, c'est le mme combat
Una volta, a volte, è la stessa lotta
Puisqu'ici des limites, il n'y en a pas
Poiché qui non ci sono limiti
C'est comme un coup de foudre qui ne trouve jamais fin
È come un amore a prima vista che non finisce mai
C'est comme une aventure qui nous laisse sur nos fins
È come un'avventura che ci lascia meravigliati
Ooooh, je l'aime tant
Ooooh, mi piace così tanto
Je l'aime tant
Lo amo così tanto
Je l'aime tant
Lo amo così tanto
Pa paa da paa da paa
Pa paa da paa da paa
Une fois, des fois, c'est le mme combat
Una volta, a volte, è la stessa lotta
Puisqu'ici des limites, il n'y en a pas
Poiché qui non ci sono limiti
C'est comme un coup de foudre qui ne trouve jamais fin
È come un amore a prima vista che non finisce mai
C'est comme une aventure qui nous laisse sur nos fins
È come un'avventura che ci lascia meravigliati
Ooooh oh oh oh oooh oh, oooh oh oh oh
Ooooh oh oh oh oooh oh, oooh oh oh oh
C'est une chanson d'amour.
E' una canzone d'amore.
Comment, rate, appreciate!
Commenta, valuta, apprezza!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
