Tant pis Songtekst Nederlandse Vertaling

Joyce Jonathan - Jammer

by Joyce Jonathan

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Joyce Jonathan Tant pis

TANT PIS Joyce Jonathan
TE ERGER Joyce Jonathan
G = 320033 Cadd9 = x32033 Bm7 = x24232 A = x02220 CHORDS
G = 320033 Cadd9 = x32033 Bm7 = x24232 A = x02220 Akkoorden
Am7 = x02013 D = xx0232 Bbm7 = x13121 E = 022100 RELATIVE
Am7 = x02013 D = xx0232 Bbm7 = x13121 E = 022100 RELATIEF
D/F# = 200232 Dsus4 = xx0233 C = x32010 Dsus2 = xx0230 TO CAPO
D/F# = 200232 Dsus4 = xx0233 C = x32010 Dsus2 = xx0230 NAAR CAPO
VERSE1
VERS1
Assise a la fenetre je regarde la Seine
Zittend aan het raam kijk ik naar de Seine
Je te revois passer et me rappel
Ik zie je weer voorbijkomen en ik herinner het me
Ce tableau lointain qui vient et m'emmene
Dit verre schilderij dat komt en mij meeneemt
Se pose par ici me prend sous ses ailes
Lands hier neemt mij onder zijn vleugels
Le debut d'un long voyage, qui me mene a toi et
Het begin van een lange reis, die mij naar jou en...
Je te regarde des heures mais tu n'es pas l
Ik kijk uren naar je, maar je bent er niet
J'ai beau faire le tour du monde mais tout me ramene a toi
Ik ga misschien de wereld rond, maar alles brengt me terug naar jou
T'es partout a la fois
Je bent overal tegelijk
Il y a d'autres histoires d'amour qui n'attendent que moi
Er wachten nog meer liefdesverhalen op mij
Mais tant pis, c'est avec toi que je me sens
Maar jammer, het is bij jou wat ik voel
C'est avec toi que je me sens, moi
Bij jou voel ik mezelf
VERSE2
VERS2
J'ai crit ton nom sur tous les papiers
Ik heb je naam op alle papieren geschreven
Je m'en rendais plus compte j'tais possde
Ik besefte niet meer dat ik bezeten was
Le debut d'un long voyage, qui me mene a toi et
Het begin van een lange reis, die mij naar jou en...
Je te regarde des heuresmais tu n'es pas la
Ik kijk uren naar je, maar je bent er niet
J'ai beau faire le tour du monde mais tout me ramene a toi
Ik ga misschien de wereld rond, maar alles brengt me terug naar jou
T'es partout a la fois
Je bent overal tegelijk
Il y a d'autres histoires d'amour qui n'attendent que moi
Er wachten nog meer liefdesverhalen op mij
Mais tant pis, c'est avec toi que je me sens
Maar jammer, het is bij jou wat ik voel
C'est avec toi que je me sens, moi
Bij jou voel ik mezelf
L'eau a coul sous les ponts, depuis ton depart
Sinds uw vertrek stroomt er water onder de bruggen
Je me noie dans ce tableau et je m'gare
Ik verdrink in dit schilderij en verdwaal
Je suis la je tourne en rond, perdu la raison
Ik ben hier, ik ga in cirkels rond, ik ben gek geworden
Mes sens me quittent a y est je touche le fond
Mijn zintuigen verlaten mij, dat is het, ik ben op een dieptepunt beland
J'ai beau faire le tour du monde mais tout me ramene a toi
Ik ga misschien de wereld rond, maar alles brengt me terug naar jou
T'es partout a la fois
Je bent overal tegelijk
Il y a d'autres histoires d'amour qui n'attendent que moi
Er wachten nog meer liefdesverhalen op mij
Mais tant pis, c'est avec toi que je me sens
Maar jammer, het is bij jou wat ik voel
C'est avec toi que je me sens
Het is met jou dat ik voel
J'ai beau faire le tour du monde mais tout me ramene a toi
Ik ga misschien de wereld rond, maar alles brengt me terug naar jou
T'es partout a la fois
Je bent overal tegelijk
Il y a d'autres histoires d'amour qui n'attendent que moi
Er wachten nog meer liefdesverhalen op mij
Mais tant pis, c'est avec toi que je me sens
Maar jammer, het is bij jou wat ik voel
C'est avec toi que je me sens, moi.
Bij jou voel ik mezelf.
Comment, rate, appreciate!
Reageer, beoordeel, waardeer!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.