Tant pis Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Joyce Jonathan - Çok yazık
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
TANT PIS Joyce Jonathan
ÇOK DAHA KÖTÜ Joyce Jonathan
G = 320033 Cadd9 = x32033 Bm7 = x24232 A = x02220 CHORDS
G = 320033 Cadd9 = x32033 Bm7 = x24232 A = x02220 AKORLAR
Am7 = x02013 D = xx0232 Bbm7 = x13121 E = 022100 RELATIVE
Am7 = x02013 D = xx0232 Bbm7 = x13121 E = 022100 BAĞIL
D/F# = 200232 Dsus4 = xx0233 C = x32010 Dsus2 = xx0230 TO CAPO
D/F# = 200232 Dsus4 = xx0233 C = x32010 Dsus2 = xx0230 CAPO'YA
VERSE1
AYET1
Assise a la fenetre je regarde la Seine
Pencerede oturup Seine nehrine bakıyorum
Je te revois passer et me rappel
Seni tekrar geçerken görüyorum ve hatırlıyorum
Ce tableau lointain qui vient et m'emmene
Gelip beni alıp götüren bu uzak tablo
Se pose par ici me prend sous ses ailes
Buradaki topraklar beni kanatları altına alıyor
Le debut d'un long voyage, qui me mene a toi et
Beni sana götürecek uzun bir yolculuğun başlangıcı
Je te regarde des heures mais tu n'es pas l
Saatlerce sana bakıyorum ama sen orada değilsin
J'ai beau faire le tour du monde mais tout me ramene a toi
Dünyanın etrafını dolaşabilirim ama her şey beni sana geri getiriyor
T'es partout a la fois
Aynı anda her yerdesin
Il y a d'autres histoires d'amour qui n'attendent que moi
Beni bekleyen başka aşk hikayeleri var
Mais tant pis, c'est avec toi que je me sens
Ama çok kötü, seninle olduğumu hissediyorum
C'est avec toi que je me sens, moi
Kendimi seninle hissediyorum
VERSE2
AYET2
J'ai crit ton nom sur tous les papiers
Bütün kağıtlara adını yazdım
Je m'en rendais plus compte j'tais possde
Artık ele geçirildiğimi fark etmedim
Le debut d'un long voyage, qui me mene a toi et
Beni sana götürecek uzun bir yolculuğun başlangıcı
Je te regarde des heuresmais tu n'es pas la
Saatlerce sana bakıyorum ama sen orada değilsin
J'ai beau faire le tour du monde mais tout me ramene a toi
Dünyanın etrafını dolaşabilirim ama her şey beni sana geri getiriyor
T'es partout a la fois
Aynı anda her yerdesin
Il y a d'autres histoires d'amour qui n'attendent que moi
Beni bekleyen başka aşk hikayeleri var
Mais tant pis, c'est avec toi que je me sens
Ama çok kötü, seninle olduğumu hissediyorum
C'est avec toi que je me sens, moi
Kendimi seninle hissediyorum
L'eau a coul sous les ponts, depuis ton depart
Sen gittiğinden beri köprülerin altından sular aktı
Je me noie dans ce tableau et je m'gare
Bu tabloda boğuluyorum ve kayboluyorum
Je suis la je tourne en rond, perdu la raison
Buradayım, daireler çiziyorum, aklımı kaybettim
Mes sens me quittent a y est je touche le fond
Duygularım beni terk ediyor, işte bu, dibe vuruyorum
J'ai beau faire le tour du monde mais tout me ramene a toi
Dünyanın etrafını dolaşabilirim ama her şey beni sana geri getiriyor
T'es partout a la fois
Aynı anda her yerdesin
Il y a d'autres histoires d'amour qui n'attendent que moi
Beni bekleyen başka aşk hikayeleri var
Mais tant pis, c'est avec toi que je me sens
Ama çok kötü, seninle olduğumu hissediyorum
C'est avec toi que je me sens
Seninle hissettiğim şey
J'ai beau faire le tour du monde mais tout me ramene a toi
Dünyanın etrafını dolaşabilirim ama her şey beni sana geri getiriyor
T'es partout a la fois
Aynı anda her yerdesin
Il y a d'autres histoires d'amour qui n'attendent que moi
Beni bekleyen başka aşk hikayeleri var
Mais tant pis, c'est avec toi que je me sens
Ama çok kötü, seninle olduğumu hissediyorum
C'est avec toi que je me sens, moi.
Kendimi seninle hissediyorum.
Comment, rate, appreciate!
Yorum yapın, değerlendirin, takdir edin!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
