El ratico Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Juanes – Ratico
by Juanes
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Que cambie todo pero no el amor,
Niech wszystko się zmieni, ale nie miłość,
es la mision mas grande que tenemos tu y yo
To największa misja, jaką mamy ty i ja
en esta vida, que aprender, entender y saber
czego w tym życiu się uczyć, rozumieć i wiedzieć
Porque estos tiempos son dificiles y es mas escaza a la verdad
Bo te czasy są trudne i prawdy jest coraz mniej.
Que cambie todo pero no el amor,
Niech wszystko się zmieni, ale nie miłość,
nuestra familia es mas importante, ya lo se
nasza rodzina jest ważniejsza, już to wiem
y la debemos proteger y volver a tejer
i musimy go chronić i utkać na nowo
Porque estos tiempos son dificiles y es mas escaza a la verdad
Bo te czasy są trudne i prawdy jest coraz mniej.
Pre-horus
Przed Horusem
Porque estos tiempos son dificiles y estamos sentados tan lejos el uno del otro
Bo te czasy są trudne i siedzimy tak daleko od siebie
Porque estos tiempos son dificiles y estamos atados de manos y corazon
Bo te czasy są trudne i mamy związane ręce i serca.
horus
Horus
No dejemos que se nos acabe que,
Nie pozwólmy, żeby to się wyczerpało,
todavia hay muchas cosas por hacer
jest jeszcze wiele rzeczy do zrobienia
No dejemos que se nos acabe que,
Nie pozwólmy, żeby to się wyczerpało,
la vida es un ratico, un ratico nada mas
życie to chwila, tylko chwila
No dejemos que se nos acabe que,
Nie pozwólmy, żeby to się wyczerpało,
vienen tiempos buenos y los malos ya se van, se van, se van..
Nadchodzą dobre czasy, a złe czasy minęły, minęły, minęły...
Quedate tu
Zostań
Que cambie todo pero no el amor,
Niech wszystko się zmieni, ale nie miłość,
es todo lo que yo te pido, no te pido mas
Tylko o to Cię proszę, nie proszę o nic więcej
Dame la mano por favor, no me dejes caer
Podaj mi proszę rękę, nie pozwól mi upaść
Porque estos tiempos son dificiles y es mas escaza a la verdad
Bo te czasy są trudne i prawdy jest coraz mniej.
Pre-horus
Przed Horusem
Porque estos tiempos son dificiles y estamos sentados tan lejos el uno del otro
Bo te czasy są trudne i siedzimy tak daleko od siebie
Porque estos tiempos son dificiles y estamos atados de manos y corazon
Bo te czasy są trudne i mamy związane ręce i serca.
horus
Horus
No dejemos que se nos acabe que,
Nie pozwólmy, żeby to się wyczerpało,
todavia hay muchas cosas por hacer
jest jeszcze wiele rzeczy do zrobienia
No dejemos que se nos acabe que,
Nie pozwólmy, żeby to się wyczerpało,
la vida es un ratico, un ratico nada mas
życie to chwila, tylko chwila
No dejemos que se nos acabe que,
Nie pozwólmy, żeby to się wyczerpało,
vienen tiempos buenos y los malos ya se van, se van, se van..
Nadchodzą dobre czasy, a złe czasy minęły, minęły, minęły...
Quedate tu
Zostań
horus
Horus
No dejemos que se nos acabe que,
Nie pozwólmy, żeby to się wyczerpało,
todavia hay muchas cosas por hacer
jest jeszcze wiele rzeczy do zrobienia
No dejemos que se nos acabe que,
Nie pozwólmy, żeby to się wyczerpało,
la vida es un ratico, un ratico nada mas
życie to chwila, tylko chwila
No dejemos que se nos acabe que,
Nie pozwólmy, żeby to się wyczerpało,
vienen tiempos buenos y los malos ya se van, se van, se van..
Nadchodzą dobre czasy, a złe czasy minęły, minęły, minęły...
Quedate tu
Zostań
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
