Yerbatero Versuri Traducere în Română
Juanes - Yerbatero
by Juanes
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Yerbatero - Juanes
Yerbatero - Juanes
Email:not important, just comment hahaha
E-mail: nu este important, doar comentați hahaha
Intro:
Introducere:
(I know, looks just like Zohan 23's but trust me, I got this by ear and it seems
(Știu, arată exact ca al lui Zohan 23, dar crede-mă, am înțeles asta după ureche și se pare că
as though this is the only way to play it so I'm not taking credit from Zohan 23...
ca și cum acesta ar fi singurul mod de a juca, așa că nu îmi iau credit de la Zohan 23...
I don't want to mess with the Zohan, no troubles please.)
Nu vreau să mă încurc cu Zohan, fără probleme, vă rog.)
That was the intro.
Asta a fost introducerea.
Chords:
Acorduri:
Bass:
Bas:
(Just mess with it, play a long. I'm not supposed to give you the whole song, just
(Doar încurcă-te cu asta, cântă mult. Nu ar trebui să-ți dau toată melodia, doar
so you can use your creativity and make it your own)
astfel încât să vă puteți folosi creativitatea și să o faceți proprie)
(These sound good if you do it fluidly enough)
(Sună bine dacă o faci suficient de fluid)
Intro: am D
Introducere: sunt D
Le traigo el remedio para ese mal de amor que le estremece
Îți aduc remediul pentru acea boală de dragoste care te zguduie
no se merece sufrir
nu meriti sa suferi
si su pareja le dejo
dacă partenerul tău te-a părăsit
ohhh
ohhh
tengo toda clase de brebajes, plantas medicinales
Am tot felul de preparate, plante medicinale
las he traido desde muy lejanos bosques hasta aqui
Le-am adus din păduri foarte îndepărtate până aici
soy yerbatero
Sunt un herborist
vengo a curar su mal de amores
Am venit să-ți vindec răul de dragoste
soy el que quita los dolores
Eu sunt cel care ia durerea
y habla con los animales
și vorbește cu animalele
digame de que sufre usted
spune-mi de ce suferi
que yo le tengo un brebaje
Am o băutură pentru tine
que le devuelve el tono y lo pone
care întoarce tonul și îl pune
bieeeen bieeen bieeeeeeeeeen
gooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
bieeeen bieeen bieeeeeeeeeen
gooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
si a usted senor lo deja su mujer
Dacă soția dumneavoastră vă părăsește, domnule.
untese en el alma pomadita de clavel
răspândește-ți pe suflet unguent de garoafe
i para la senora que el marido ha sido infiel
și pentru doamnă că soțul a fost infidel
no se preocupe busquese uno usted tambien
Nu vă faceți griji, căutați unul singur
(intro riff and or chords)
(riff introductiv și sau acorduri)
sufre de depresion, mal de amor
suferă de depresie, rău de dragoste
lleva varias sin dormir
Nu a dormit de mai multe
y su dias no van bien en el trabajo
iar zilele lui nu merg bine la serviciu
bajoooo
lowoooo
Anda moribundo, preocupado, cabizbajo, desenamorado
El este pe moarte, îngrijorat, abătut, din dragoste
le tengo la solucion si le duele el corazon
Am soluția dacă te doare inima
no soy doctor
Nu sunt doctor
soy yerbatero
Sunt un herborist
vengo a curar su mal de amores
Am venit să-ți vindec răul de dragoste
soy el que quita los dolores
Eu sunt cel care ia durerea
y habla con los animales
și vorbește cu animalele
digame de que sufre usted
spune-mi de ce suferi
que yo le tengo un brebaje
Am o băutură pentru tine
que le devuelve el tono y lo pone bien
care restabilește tonul și îl pune bine
bieeeen bieeen bieeeeeeeeeen
gooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
bieeeen bieeen bieeeeeeeeeen
gooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
si a usted senor lo deja su mujer
Dacă soția dumneavoastră vă părăsește, domnule.
untese en el alma...
unge-te in suflet...
i para la senora que el marido ha sido infiel
și pentru doamnă că soțul a fost infidel
no se preocupe busquese uno usted tambien
Nu vă faceți griji, căutați unul singur
bieeeen bieeen bieeeeeeeeeen
gooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
bieeeen bieeen bieeeeeeeeeen
gooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooooo
si a usted senor lo deja su mujer
Dacă soția dumneavoastră vă părăsește, domnule.
untese en el alma pomadita de clavel
răspândește-ți pe suflet unguent de garoafe
i para la senora que el marido ha sido infiel
și pentru doamnă că soțul a fost infidel
no se preocupe busquese uno usted tambien
Nu vă faceți griji, căutați unul singur
(Intro Riff and or chords)
(Intro Riff și sau acorduri)
Outro: am
Altele: am
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
