I Know 歌詞 日本語訳

ジュード - わかってるよ

by Jude

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jude I Know

Song Title: I know
曲名:わかってるよ
(Note: Csus2 may not include the E played on the D string)
(注: Csus2 には D 弦で演奏される E が含まれていない場合があります)
Intro: Csus2 Em7 Csus2 G (2X)
イントロ: Csus2 Em7 Csus2 G (2X)
You've got such a pretty smile.
とても素敵な笑顔ですね。
It's a shame the things you hide behind it.
あなたがその背後に隠しているものは残念です。
Let em go give it up for a while...
しばらくは諦めさせてください...
Let em free and we will both go find it.
彼らを解放してあげれば、二人で探しに行きます。
Chorus: I know there's no where you can hide it.
コーラス:それを隠すことができる場所がないことはわかっています。
I know the feeling of alone.
孤独な気持ちはわかります。
I know that you do not feel invited,
あなたが誘われていないと感じていることはわかっていますが、
But come back, come back in from the cold.
でも、戻ってきて、寒いから戻ってきてください。
Step away from the edge.
端から離れてください。
Your best friend in life is not your mirror.
人生の親友はあなたの鏡ではありません。
Back away come back away come back away...
離れて、戻って、戻って、離れて...
I am here and I will be forever and ever and I...
私はここにいます、そして私は永遠に永遠にいます、そして私は...
Chorus: I know there's no where you can hide it.
コーラス:それを隠すことができる場所がないことはわかっています。
I know the feeling of alone.
孤独な気持ちはわかります。
Trust me and don't keep that on the inside.
私を信じて、それを内に秘めないでください。
Soon you...you'll be locked out on your own.
もうすぐあなたは...あなた自身がロックアウトされるでしょう。
You're not alone... You're not alone...
あなたは一人ではない...あなたは一人ではない...
And don't say you've never been told. I'll be with you till we grow old...
そして、一度も言われたことがないとは言わないでください。大きくなるまで一緒にいるよ…
Till I, am old grown and I'm cold.. I'm not further beyond the grown...
私が年老いて寒くなるまでは…私はもう大人の域を超えていない…
I'll be with you till we grow up young.. Like a dog you can always come home..
大きくなるまで一緒にいるよ。犬みたいに、いつでも家に帰れるよ。
Pick up a bone.. Look around town baby down town, Darlin
骨を拾いましょう。街を見回してください、ベイビー、ダウンタウン、ダーリン
Don't throw me to the pound.. Yeah now bop ba baba ba .......
私をポンドに投げないでください.. はい、今バップババババ....
Csus2 (let ring till out)
Csus2 (鳴り終わるまで鳴らしてください)
** Another thing that I do is lead into the Csus2 chord with a quick slide from
** 私が行うもう 1 つのことは、からの素早いスライドで Csus2 コードに導くことです。
the single note B (second fret on A string).
単音 B (A 弦の 2 フレット)。
And as for the ending... My gosh, how do you transcribe gibberish lyrics!!
そしてエンディングは…なんてことだ、意味不明な歌詞をどうやって書き写すんだ!!
I can't garuntee the accuracy of the "Yeah now bop ba baba ba" part.
「Yeah now bop ba baba ba」の部分の正確性は保証できません。
Great song to learn and perform for your lover.
恋人のために学んで演奏するのに最適な曲です。
Anyway, enjoy!
とにかく楽しんでください!
Nathiam
ナティアム
nathiam@lycos.com
nathiam@lycos.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.