In Between Paroles Traduction Française

Jude - Entre les deux

by Jude

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jude In Between

The chorus is a little shaky. The A#'s are technically correct, but a lot of the
Le refrain est un peu bancal. Les A# sont techniquement corrects, mais la plupart des
time you can interchange them with Dm's with little issue. This tab has room for
le temps, vous pouvez les échanger avec des Dm sans problème. Cet onglet a de la place pour
improvement, I think. Let me know what you think. I love this song.
amélioration, je pense. Faites-moi savoir ce que vous en pensez. J'adore cette chanson.
Well I knew a dealer, dan, and he??d say
Eh bien, je connaissais un dealer, Dan, et il dirait

Don??t worry ??bout me -


Ne t'inquiète pas pour moi -

I??m never gonna fit the plan

Je ne serai jamais conforme au plan

And I??ll never work for free

Et je ne travaillerai jamais gratuitement

And then he spent some time in a state penitentiary
Et puis il a passé du temps dans un pénitencier d'État

I believe he made ten cents an hour



Je crois qu'il gagnait dix cents de l'heure


And I knew a girl in college
Et j'ai connu une fille à l'université

Sweet as the summer sun

Doux comme le soleil d'été

Never worried ??bout books and knowledge

Ne vous inquiétez jamais des livres et des connaissances

She was having too much fun


Elle s'amusait trop

And I hear these days she??s living at home with a three year old son
Et j'ai entendu dire que ces jours-ci, elle vit à la maison avec un fils de trois ans.

Reading up on women taking power


Lire sur la prise de pouvoir des femmes

G Bb

Sol Sib

The trees grow high
Les arbres poussent haut
C Bb

C Sib

And the leaves they grow green
Et les feuilles deviennent vertes

And me oh my all the things that I have seen

Et moi, oh mon Dieu, toutes les choses que j'ai vues
G Bb

Sol Sib

Don??t be surprised little bro
Ne sois pas surpris petit frère
C Bb

C Sib

When the world turns out mean
Quand le monde devient méchant
G Bb C Bb

Sol Sib C Sib

Life is what happens in between

La vie est ce qui se passe entre les deux

G Dm F C

G Dm F C

Well I know a man, old man, about ninety five
Eh bien, je connais un homme, un vieil homme, d'environ quatre-vingt-quinze ans

He could hardly see nor stand


Il pouvait à peine voir ni se tenir debout

But he was goddamn glad to be alive

Mais il était vraiment content d'être en vie

And he said, hey son go and taste of life!

Et il a dit, hé mon fils, va goûter à la vie !

Get in your car and drive.

Montez dans votre voiture et conduisez.

And that??s exactly what I do


Et c'est exactement ce que je fais


But out here on the road
Mais ici sur la route

You know a man leads a simple life


Tu sais qu'un homme mène une vie simple

Don??t carry no heavy loads

Ne portez pas de charges lourdes

And he don??t get time for a lady or a wife

Et il n'a pas de temps pour une dame ou une épouse

But sometimes the stars I'm followin'

Mais parfois les étoiles que je suis

Well they don??t shine so bright

Eh bien, ils ne brillent pas si fort

And that??s when I wish I was home with you


Et c'est à ce moment-là que j'aurais aimé être à la maison avec toi


G Bb

Sol Sib

The trees grow high
Les arbres poussent haut
C Bb

C Sib

And the leaves they grow green
Et les feuilles deviennent vertes

And me oh my all the things that I have seen

Et moi, oh mon Dieu, toutes les choses que j'ai vues
G Bb

Sol Sib

Don??t be surprised little bro
Ne sois pas surpris petit frère
C Bb

C Sib

When the world turns out mean
Quand le monde devient méchant
G Bb C Bb

Sol Sib C Sib

Life is what happens in between

La vie est ce qui se passe entre les deux

G Dm F C

G Dm F C

Well you remember our dad, remember what he said? 

Eh bien, tu te souviens de notre père, tu te souviens de ce qu'il a dit ? 

He said, this here??s a family,
Il a dit, ici, c'est une famille,

Gonna be together ??til we??re dead


Je vais être ensemble jusqu'à ce que nous soyons morts

Ten years and two homes ago
Il y a dix ans et deux maisons

It ain??t quite what turned out to be

Ce n'est pas tout à fait ce qui s'est avéré être

And I still hear those words


Et j'entends toujours ces mots

They ring and ring and ring inside of me
Ils sonnent, sonnent et sonnent à l'intérieur de moi
G Bb

Sol Sib

The trees grow high
Les arbres poussent haut
C Bb

C Sib

And the leaves they grow green
Et les feuilles deviennent vertes

And me oh my all the things that I have seen

Et moi, oh mon Dieu, toutes les choses que j'ai vues
G Bb

Sol Sib

Don??t be surprised little bro
Ne sois pas surpris petit frère
C Bb

C Sib

When the world turns out mean
Quand le monde devient méchant
G Bb C Bb

Sol Sib C Sib

Life is what happens in between

La vie est ce qui se passe entre les deux


All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.