Desperation Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Judith Hill – Desperacja
by Judith Hill
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: Gmadd9 Fadd9 Bbadd9 Ebmaj9
Wprowadzenie: Gmadd9 Fadd9 Bbadd9 Ebmaj9
Verse 1:
Werset 1:
Maybe you're where you're supposed to be
Może jesteś tam, gdzie powinieneś być
Safely kept within the crowd.
Bezpiecznie trzymany w tłumie.
ad
reklama
But you're looking for a reason to break free
Ale szukasz powodu, żeby się uwolnić
Seems like you want to scream but your voice is never too loud
Wygląda na to, że chcesz krzyczeć, ale twój głos nigdy nie jest za głośny
Pre-Chorus:
Przed refrenem:
You gotta let it out
Musisz to wypuścić
Bust the roof and tear down the walls
Zburzyć dach i zburzyć ściany
ad
reklama
That's what it's all about
O to właśnie chodzi
It's your life, it's your life, It's your life, it's your life
To twoje życie, to twoje życie, to twoje życie, to twoje życie
Chorus:
Chór:
We all need, we all need, we all need, we all need a little despe - ration
Wszyscy potrzebujemy, wszyscy potrzebujemy, wszyscy potrzebujemy, wszyscy potrzebujemy odrobiny desperacji
Can I have, can I have, can I have, can I have a little despe - ration
Czy mogę, czy mogę, czy mogę, czy mogę mieć odrobinę desperacji
Do you want, do you want, do you want, do you want a little inspi - ration
Chcesz, chcesz, chcesz, chcesz trochę inspiracji
maj9
maj9
'Cause everyone, everyone, everyone really needs a little despe - ration
Bo każdy, każdy, każdy naprawdę potrzebuje odrobiny desperacji
Verse 2:
Werset 2:
ad
reklama
Maybe cost you everything
Może kosztowało cię wszystko
aj9/
aj9/
I bet your looking all around, and the only one left is you
Założę się, że rozglądasz się dookoła i zostajesz tylko Ty
And now the clock is in full spring
A teraz zegar jest w pełni wiosny
But at the finish line, you can say you never knew
Ale na mecie możesz powiedzieć, że nigdy nie wiedziałeś
Pre-Chorus:
Przed refrenem:
You gotta let it out
Musisz to wypuścić
So much fun, if you just try now yeah
Tyle zabawy, jeśli tylko spróbujesz teraz, tak
You gotta let it show yeah
Musisz to pokazać, tak
Take a chance, take a chance, A chance
Wykorzystaj szansę, wykorzystaj szansę, szansę
Chorus:
Chór:
We all need, we all need, we all need, we all need a little despe - ration
Wszyscy potrzebujemy, wszyscy potrzebujemy, wszyscy potrzebujemy, wszyscy potrzebujemy odrobiny desperacji
Can I have, can I have, can I have, can I have a little despe - ration
Czy mogę, czy mogę, czy mogę, czy mogę mieć odrobinę desperacji
Do you want, do you want, do you wan - t a little inspi - ration
Chcesz, chcesz, chcesz - trochę inspiracji
ada
ada
'Cause everyone really needs, really needs, really nee - ds
Bo każdy naprawdę potrzebuje, naprawdę potrzebuje, naprawdę potrzebuje - ds
Oh yeah, Oh no no, Yeah
O tak, o nie, nie, tak
Outro:
Zakończenie:
So hey love don't you ever give up, Go just a little harder, Just a little harder
Więc hej, kochanie, nigdy się nie poddawaj, Działaj trochę mocniej, Tylko trochę mocniej
ad
reklama
We gotta make it through the stormy weather and one day it's gonna get better
Musimy przetrwać burzliwą pogodę i pewnego dnia będzie lepiej
So hey love don't you ever give up, go just a little harder
Więc hej, kochanie, nigdy się nie poddawaj, tylko trochę mocniej
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
