Foolish Child Paroles Traduction Française

Judy Blank - Enfant insensé

by Judy Blank

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Judy Blank Foolish Child

Intro:
Introduction :
Verse:
Verset :
Do you remember that time,at the convenience store
Tu te souviens de cette époque, au dépanneur
It was early and I dropped my coffee on the floor
Il était tôt et j'ai laissé tomber mon café par terre
ch /ch
ch /ch
And no one could laugh about it except for you
Et personne ne pourrait en rire à part toi
I pretended to know the meaning of life
J'ai fait semblant de connaître le sens de la vie
But I truly didn't know a thing at that time
Mais je ne savais vraiment rien à ce moment-là
ch /ch
ch /ch
but you were patient and said that
mais tu as été patient et tu as dit ça
that was alright
c'était bien
It was alright
C'était bien
Chorus:
Chœur :
They say a thousand things I don't care about
Ils disent mille choses qui ne m'intéressent pas
But your words can make me or break me down
Mais tes mots peuvent me faire ou me briser
And that's why I'm Always
Et c'est pourquoi je suis toujours
ch /ch
ch /ch
Always a fool when you're around
Toujours idiot quand tu es là
Verse 2:
Verset 2 :
And I tried to be funny, felt down on my knees
Et j'ai essayé d'être drôle, je me suis mis à genoux
Got burned to the ground by your southern beliefs
J'ai été entièrement brûlé par tes croyances du sud
ch /ch
ch /ch
I did all these silly things, just so you'd notice me
J'ai fait toutes ces bêtises, juste pour que tu me remarques
Started weak like a lamb, now strong like a lion
A commencé faible comme un agneau, maintenant fort comme un lion
Maybe it's 'cause you're as crazy as I am
Peut-être que c'est parce que tu es aussi fou que moi
ch /ch
ch /ch
And if they think it's not gonna last then
Et s'ils pensent que ça ne va pas durer, alors
it's their bad
c'est leur mal
It's their bad 'cause they say a
C'est leur mal parce qu'ils disent un
thousand things I don't care about
mille choses qui ne m'intéressent pas
But your words can make me or break me down
Mais tes mots peuvent me faire ou me briser
And that's why I'm always
Et c'est pourquoi je suis toujours
ch /ch
ch /ch
Always a fool when you're around
Toujours idiot quand tu es là
Bridge:
Pont :
And I acted like a foolish child
Et j'ai agi comme un enfant idiot
But apparently, that's what you liked
Mais apparemment, c'est ce que tu as aimé
And I wanted to, but I didn't know how
Et je le voulais, mais je ne savais pas comment
ch /ch
ch /ch
to tell you're on my mind
pour dire que tu es dans mon esprit
And sometimes it seems that I don't care
Et parfois, il semble que je m'en fiche
But all my words are true, I swear
Mais toutes mes paroles sont vraies, je le jure
I would rip the earth in two
Je déchirerais la terre en deux
ch /ch
ch /ch
D# Fsus2/D
D# Fsus2/D
To see if you were there
Pour voir si tu étais là
Chorus:
Chœur :
They say a thousand things I don't care about
Ils disent mille choses qui ne m'intéressent pas
But your words can make me or break me down
Mais tes mots peuvent me faire ou me briser
And that's why I'm always
Et c'est pourquoi je suis toujours
That's why I'm always
C'est pourquoi je suis toujours
That's why I'm always
C'est pourquoi je suis toujours
Always a fool.. when you're around
Toujours un imbécile... quand tu es là

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.