Albatross Letra Traducción al Español
Judy Collins - Albatros
by Judy Collins
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro C#m F#m
Introducción C#m F#m
The lady comes to the gate
La dama llega a la puerta.
Dressed in lavender and leather
Vestida de lavanda y cuero.
Looking North to the sea
Mirando al norte hacia el mar
She finds the weather fine
Ella encuentra el buen tiempo
She hears the steeple bells
Ella escucha las campanas del campanario
Ringing through the orchard all the way from town
Resonando por el huerto desde la ciudad
She watches seagulls fly
Ella mira volar las gaviotas
Silver on the ocean stitching through the waves
Plata en el océano cosiendo las olas
The edges of the sky
Los bordes del cielo
Many people wander up the hills from all around you
Mucha gente deambula por las colinas a tu alrededor.
Making up your memories and thinking they have found you
Inventando tus recuerdos y pensando que te han encontrado.
They cover you with veils of wonder as if you were a bride
Te cubren con velos de asombro como si fueras una novia
Young men holding violets are curious to know if you have cried
Los jóvenes con violetas tienen curiosidad por saber si has llorado.
And tell you why and ask you why, either way you answer
Y decirte por qué y preguntarte por qué, de cualquier manera respondes
Lace around the collars of the blouses of the ladies
Encaje alrededor de los cuellos de las blusas de las damas.
Flowers from a Spanish friend of the family
Flores de un amigo español de la familia.
The embroidery of your life holds you in and keeps you out
El bordado de tu vida te retiene y te mantiene fuera.
But you survive, imprisoned in your bones
Pero sobrevives, aprisionado en tus huesos.
Behind the isinglass windows of your eyes
Detrás de las ventanas de cola de pescado de tus ojos
And in the night, the iron wheels rolling through the rain
Y en la noche, las ruedas de hierro rodando bajo la lluvia
Down the hills through the long grass to the sea
Por las colinas a través de la hierba alta hasta el mar
And in the dark, the hard bells ringing with pain
Y en la oscuridad, las duras campanas repicando de dolor
Come away alone
vete solo
Even now by the gate with your long hair blowing
Incluso ahora junto a la puerta con tu largo cabello ondeando
And the colors of the day that lie along your arms
Y los colores del día que yacen a lo largo de tus brazos
You must barter your life to make sure you are living
Debes intercambiar tu vida para asegurarte de que estás viviendo.
And the crowd that has come, you give them the colors
Y a la multitud que ha venido, les das los colores.
And the bells and the wind and the dream
Y las campanas y el viento y el sueño
Will there never be a prince
¿Nunca habrá un príncipe?
Who rides along the sea and the mountains?
¿Quién cabalga por el mar y la montaña?
Scattering the sand and the foam into amethyst fountains
Esparciendo la arena y la espuma en fuentes de amatista
Riding up the hills from the beach in the long summer grass
Subiendo las colinas desde la playa en la larga hierba de verano
Holding the sun in his hands and shattering the isinglass
Sosteniendo el sol en sus manos y rompiendo la cola de pescado
Day and night and day again and people come and go away forever
Día y noche y día otra vez y la gente va y viene para siempre
While the shining summer sea dances in the glass of your mirror
Mientras el brillante mar de verano baila en el cristal de tu espejo
While you search the waves for love and your visions for a sign
Mientras buscas amor en las olas y en tus visiones una señal
The knot of tears around your throat is crystallizing into your design
El nudo de lágrimas alrededor de tu garganta está cristalizando en tu diseño.
And in the night, the iron wheels rolling through the rain
Y en la noche, las ruedas de hierro rodando bajo la lluvia
Down the hills through the long grass to the sea
Por las colinas a través de la hierba alta hasta el mar
And in the dark, the hard bells ringing with pain
Y en la oscuridad, las duras campanas repicando de dolor
Come away alone, come away alone with me
Vente solo, vente solo conmigo
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
