Albatross Testo Traduzione Italiana
Judy Collins - Albatro
by Judy Collins
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro C#m F#m
Introduzione Do#m Fa#m
The lady comes to the gate
La signora si avvicina al cancello
Dressed in lavender and leather
Vestito di lavanda e pelle
Looking North to the sea
Guardando a nord verso il mare
She finds the weather fine
Trova il tempo bello
She hears the steeple bells
Sente le campane del campanile
Ringing through the orchard all the way from town
Suona attraverso il frutteto fin dalla città
She watches seagulls fly
Lei osserva il volo dei gabbiani
Silver on the ocean stitching through the waves
Argento sull’oceano che cuce tra le onde
The edges of the sky
I bordi del cielo
Many people wander up the hills from all around you
Molte persone vagano su per le colline intorno a te
Making up your memories and thinking they have found you
Inventare i tuoi ricordi e pensare di averti trovato
They cover you with veils of wonder as if you were a bride
Ti ricoprono di veli di meraviglia come se fossi una sposa
Young men holding violets are curious to know if you have cried
I giovani con in mano delle viole sono curiosi di sapere se hai pianto
And tell you why and ask you why, either way you answer
E ti dico perché e ti chiedo perché, in ogni caso rispondi
Lace around the collars of the blouses of the ladies
Pizzo attorno ai colletti delle camicette delle signore
Flowers from a Spanish friend of the family
Fiori da un amico di famiglia spagnolo
The embroidery of your life holds you in and keeps you out
Il ricamo della tua vita ti tiene dentro e ti tiene fuori
But you survive, imprisoned in your bones
Ma tu sopravvivi, imprigionato nelle tue ossa
Behind the isinglass windows of your eyes
Dietro le finestre di colla di pesce dei tuoi occhi
And in the night, the iron wheels rolling through the rain
E di notte, le ruote di ferro rotolano sotto la pioggia
Down the hills through the long grass to the sea
Giù per le colline attraverso l'erba alta fino al mare
And in the dark, the hard bells ringing with pain
E nel buio, le dure campane risuonano di dolore
Come away alone
Vieni via da solo
Even now by the gate with your long hair blowing
Anche adesso vicino al cancello con i tuoi lunghi capelli al vento
And the colors of the day that lie along your arms
E i colori del giorno che si stendono lungo le tue braccia
You must barter your life to make sure you are living
Devi barattare la tua vita per assicurarti di vivere
And the crowd that has come, you give them the colors
E tu dai i colori alla folla che è venuta
And the bells and the wind and the dream
E le campane e il vento e il sogno
Will there never be a prince
Non ci sarà mai un principe?
Who rides along the sea and the mountains?
Chi pedala lungo il mare e la montagna?
Scattering the sand and the foam into amethyst fountains
Spargendo la sabbia e la schiuma in fontane di ametista
Riding up the hills from the beach in the long summer grass
Pedalando su per le colline dalla spiaggia nella lunga erba estiva
Holding the sun in his hands and shattering the isinglass
Tenendo il sole tra le mani e frantumando la colla di pesce
Day and night and day again and people come and go away forever
Giorno e notte e ancora giorno e le persone vanno e vengono per sempre
While the shining summer sea dances in the glass of your mirror
Mentre lo splendente mare estivo danza nel vetro del tuo specchio
While you search the waves for love and your visions for a sign
Mentre cerchi l'amore tra le onde e un segno nelle tue visioni
The knot of tears around your throat is crystallizing into your design
Il nodo di lacrime attorno alla tua gola si sta cristallizzando nel tuo disegno
And in the night, the iron wheels rolling through the rain
E di notte, le ruote di ferro rotolano sotto la pioggia
Down the hills through the long grass to the sea
Giù per le colline attraverso l'erba alta fino al mare
And in the dark, the hard bells ringing with pain
E nel buio, le dure campane risuonano di dolore
Come away alone, come away alone with me
Vieni via da solo, vieni via da solo con me
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
