Amazing Grace Testo Traduzione Italiana

Judy Collins - Grazia straordinaria

by Judy Collins

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Judy Collins Amazing Grace

*Hi, This song was originally written by John Newton in 1779
*Ciao, questa canzone è stata originariamente scritta da John Newton nel 1779
But this version is ordinary sung a capella and is performed and transposed by Judy Collins.
Ma questa versione è ordinariamente cantata a cappella ed è eseguita e trasposta da Judy Collins.
(scuse my english i'm french ^^')
(scusate il mio inglese, sono francese ^^')
You can play it on guitar with the guitar tuned a half step below standard
Puoi suonarlo sulla chitarra con la chitarra accordata mezzo tono sotto lo standard
tuning. Or play with barred and so play the chords a semitone below
accordatura. Oppure suona con la barratura e quindi suona gli accordi un semitono sotto
So, without special tuning and with barred, the chords become:
Quindi, senza accordature particolari e con barratura, gli accordi diventano:
E => D#
Mi => Re#
A => G#
LA => SOL#
B7 => A#7
SI7 => LA#7
Amazing Grace, how sweet the sound,
Incredibile Grace, quanto è dolce il suono,
That saved a wretch like me.
Questo ha salvato un disgraziato come me.
I once was lost but now am found,
Una volta ero perduto ma ora sono ritrovato,
Was blind, but now I see.
Ero cieco, ma ora vedo.
T'was Grace that taught my heart to fear.
È stata la Grazia che ha insegnato al mio cuore a temere.
And Grace, my fears relieved.
E Grace, le mie paure sono state alleviate.
How precious did that Grace appear
Quanto preziosa appariva quella Grazia
The hour I first believed.
L'ora in cui ho creduto per la prima volta.
Through many dangers, toils and snares
Attraverso molti pericoli, fatiche e insidie
I have already come;
Sono già venuto;
'Tis Grace that brought me safe thus far
È stata la Grazia a portarmi salvo finora
and Grace will lead me home.
e Grace mi condurrà a casa.
The Lord has promised good to me.
Il Signore mi ha promesso del bene.
His word my hope secures.
La sua parola assicura la mia speranza.
He will my shield and portion be,
Egli sarà il mio scudo e la mia parte,
As long as life endures.
Finché la vita dura.
Yea, when this flesh and heart shall fail,
Sì, quando questa carne e questo cuore verranno meno,
And mortal life shall cease,
E la vita mortale cesserà,
I shall possess within the veil,
Possederò entro il velo,
A life of joy and peace.
Una vita di gioia e di pace.
When we've been here ten thousand years
Quando siamo qui da diecimila anni
Bright shining as the sun.
Brillante come il sole.
We've no less days to sing God's praise
Non abbiamo meno giorni per cantare le lodi di Dio
Than when we've first begun.
Rispetto a quando abbiamo iniziato.
Enjoy :)
Godere :)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.