Amazing Grace Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Judy Collins – Niezwykła łaska
by Judy Collins
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
*Hi, This song was originally written by John Newton in 1779
*Cześć, ta piosenka została pierwotnie napisana przez Johna Newtona w 1779 roku
But this version is ordinary sung a capella and is performed and transposed by Judy Collins.
Ale ta wersja jest zwyczajnie śpiewana a capella i jest wykonywana i transponowana przez Judy Collins.
(scuse my english i'm french ^^')
(przepraszam za mój angielski, jestem Francuzem ^^')
You can play it on guitar with the guitar tuned a half step below standard
Można na niej grać na gitarze nastrojonej o pół tonu poniżej normy
tuning. Or play with barred and so play the chords a semitone below
strojenie. Lub graj z barredem i graj akordy o pół tonu poniżej
So, without special tuning and with barred, the chords become:
Tak więc, bez specjalnego strojenia i z kreską, akordy stają się:
E => D#
E => D#
A => G#
A => G#
B7 => A#7
B7 => A#7
Amazing Grace, how sweet the sound,
Niesamowita Grace, jak słodki jest dźwięk,
That saved a wretch like me.
To uratowało takiego nieszczęśnika jak ja.
I once was lost but now am found,
Kiedyś byłem zagubiony, ale teraz zostałem odnaleziony,
Was blind, but now I see.
Byłem ślepy, ale teraz widzę.
T'was Grace that taught my heart to fear.
To była Łaska, która nauczyła moje serce bać się.
And Grace, my fears relieved.
I Grace, moje obawy ustąpiły.
How precious did that Grace appear
Jak cenna okazała się ta Łaska
The hour I first believed.
Godzina, w którą po raz pierwszy uwierzyłem.
Through many dangers, toils and snares
Przez wiele niebezpieczeństw, trudów i sideł
I have already come;
Już przyszedłem;
'Tis Grace that brought me safe thus far
To Łaska, która dotychczas zapewniła mi bezpieczeństwo
and Grace will lead me home.
i Grace zaprowadzi mnie do domu.
The Lord has promised good to me.
Pan obiecał mi dobro.
His word my hope secures.
Jego słowo zabezpiecza moją nadzieję.
He will my shield and portion be,
On będzie moją tarczą i działem,
As long as life endures.
Dopóki życie trwa.
Yea, when this flesh and heart shall fail,
Tak, kiedy to ciało i serce upadnie,
And mortal life shall cease,
I śmiertelne życie ustanie,
I shall possess within the veil,
Będę posiadał za zasłoną,
A life of joy and peace.
Życie w radości i pokoju.
When we've been here ten thousand years
Kiedy jesteśmy tu od dziesięciu tysięcy lat
Bright shining as the sun.
Jasne, świecące jak słońce.
We've no less days to sing God's praise
Mamy nie mniej dni na śpiewanie chwały Bożej
Than when we've first begun.
Niż wtedy, gdy zaczynaliśmy.
Enjoy :)
Cieszyć się :)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
