The Blizzard Liedtext Deutsche Übersetzung

Judy Collins – Der Schneesturm

by Judy Collins

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Judy Collins The Blizzard

I've looked everywhere for this song and can't find it, so I finally gave up and
Ich habe überall nach diesem Lied gesucht und kann es nicht finden, also habe ich es schließlich aufgegeben und
figured it out myself. She usually plays it on piano, so I figured it out that way
Habe es selbst herausgefunden. Normalerweise spielt sie es auf dem Klavier, also habe ich es so herausgefunden
first and then tried it on guitar to see if it still sounded OK. I think it works.
Zuerst habe ich es ausprobiert und es dann auf der Gitarre ausprobiert, um zu sehen, ob es immer noch gut klingt. Ich denke, es funktioniert.
If I missed something, please let me know.
Wenn ich etwas verpasst habe, lassen Sie es mich bitte wissen.
Capo I
Kapodaster I
Colorado, Colorado
Colorado, Colorado
When the world leaves you shivering
Wenn die Welt dich zittern lässt
And the blizzard blows
Und der Schneesturm weht
When the snow flies and the night falls
Wenn der Schnee fliegt und die Nacht hereinbricht
There's a light in the window
Im Fenster brennt Licht
And a place called home
Und ein Ort namens Zuhause
At the end of the storm
Am Ende des Sturms
One night on the mountain I was headed for Estes
Eines Nachts auf dem Berg machte ich mich auf den Weg nach Estes
When the roads turned to ice and it started to snow
Als die Straßen zu Eis wurden und es zu schneien begann
Put on the chains in a whirl of white powder
Legen Sie die Ketten in einen Wirbel aus weißem Pulver
Halfway up to Berthoud near a diner I know
Auf halbem Weg nach Berthoud in der Nähe eines Restaurants, das ich kenne
And the light burned inside, shining down through the snowfall
Und das Licht brannte drinnen und schien durch den Schneefall
God, it was cold, and the temperature droppin'
Gott, es war kalt und die Temperatur sank
Went in for coffee and I shivered as I drank it
Ich ging zum Kaffeetrinken hinein und zitterte, als ich ihn trank
Warming my hands in the steam as it rose
Ich wärmte meine Hände im aufsteigenden Dampf
Sitting there at the counter was a dark-headed stranger
Dort am Tresen saß ein dunkelhaariger Fremder
Me and the owner and him keeping warm
Ich und der Besitzer und er halten uns warm
Nodded hello and I said, "It's a cold one.
Ich nickte zur Begrüßung und sagte: „Es ist kalt.“
Looks like there might be a blizzard tonight,"
Es sieht so aus, als würde es heute Nacht einen Schneesturm geben.
And "Yes," said the owner, "There's a big storm on the mountain.
Und „Ja“, sagte der Besitzer, „Es gibt einen großen Sturm auf dem Berg.“
Good thing we're open; we could be here for hours.
Gut, dass wir geöffnet haben; Wir könnten stundenlang hier sein.
There's nothing for miles, and it's too late to get to Denver.
Es gibt kilometerweit nichts und es ist zu spät, um nach Denver zu gelangen.
Better not try for the summit tonight."
Versuchen Sie besser nicht, heute Abend den Gipfel zu erreichen.
And the snow fell
Und der Schnee fiel
And the night passed
Und die Nacht verging
And I talked to the strangers
Und ich habe mit den Fremden gesprochen
As the blizzard blew
Als der Schneesturm wehte
Me and the stranger, you know I don't talk to strangers
Ich und der Fremde, du weißt, ich rede nicht mit Fremden
I'm a private sort of person, but a blizzard is a blizzard
Ich bin ein eher privater Mensch, aber ein Schneesturm ist ein Schneesturm
And somehow I found myself saying you'd left me
Und irgendwie habe ich gesagt, dass du mich verlassen hättest
Telling him everything I wanted to say to you.
Ich erzähle ihm alles, was ich dir sagen wollte.
You know how it is when you can talk to a stranger
Sie wissen, wie es ist, wenn Sie mit einem Fremden sprechen können
Someone you're quite sure you'll never see again
Jemand, von dem Sie ganz sicher sind, dass Sie ihn nie wieder sehen werden
Soon we were talkin' and laughin' and drinkin'.
Bald redeten und lachten und tranken wir.
He said, "You must know you're too good for him."
Er sagte: „Du musst wissen, dass du zu gut für ihn bist.“
And the snow fell
Und der Schnee fiel
And the night passed
Und die Nacht verging
And I talked to the strangers
Und ich habe mit den Fremden gesprochen
And the blizzard blew
Und der Schneesturm wehte
The stranger said, "Love, it can cry you a river.
Der Fremde sagte: „Liebe, sie kann dir einen Fluss weinen.“
Me, I'm a loner, 'cause I can't take the heartache.
Ich bin ein Einzelgänger, weil ich den Kummer nicht ertragen kann.
Sometimes I'm a fighter when I get too much whiskey.
Manchmal bin ich ein Kämpfer, wenn ich zu viel Whiskey bekomme.
Here, have a little whiskey; pretend you don't give a damn.
Hier, trinken Sie etwas Whisky; Tu so, als wäre es dir egal.
My cabin's up here on the side of the mountain.
Meine Hütte ist hier oben am Berghang.
You can go up there and sleep through the blizzard."
Du kannst da hochgehen und den Schneesturm durchschlafen.“
I put on my parka, said goodbye to the owner,
Ich zog meinen Parka an, verabschiedete mich vom Besitzer,
Followed the stranger through the snow up the mountainside.
Folgte dem Fremden durch den Schnee den Berghang hinauf.
Woke in the morning to the sun on the snow
Am Morgen wachte ich mit der Sonne im Schnee auf
My car was buried in six feet of snowdrift
Mein Auto war in einer zwei Meter hohen Schneewehe begraben
They dug me out, just the owner and the stranger
Sie haben mich ausgegraben, nur den Besitzer und den Fremden
Sent me on my way when the snowplow had been by
Hat mich auf den Weg geschickt, als der Schneepflug vorbeigekommen war
And the roads were all clear, and the sun on the mountains
Und die Straßen waren alle klar und die Sonne auf den Bergen
Sparkled like diamonds on the Peak-to-Peak Highway
Funkelten wie Diamanten auf dem Peak-to-Peak Highway
Then I knew that I would get over you
Dann wusste ich, dass ich über dich hinwegkommen würde
Knew you could leave me, but you'd never break me
Ich wusste, dass du mich verlassen könntest, aber du würdest mich niemals brechen
Colorado, Colorado
Colorado, Colorado
When the world leaves you shivering
Wenn die Welt dich zittern lässt
And the blizzard blows
Und der Schneesturm weht
When the snow flies and the night falls
Wenn der Schnee fliegt und die Nacht hereinbricht
There's a light in the window
Im Fenster brennt Licht
And a place called home
Und ein Ort namens Zuhause
At the end of the storm
Am Ende des Sturms

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.