The Blizzard Testo Traduzione Italiana

Judy Collins - La bufera di neve

by Judy Collins

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Judy Collins The Blizzard

I've looked everywhere for this song and can't find it, so I finally gave up and
Ho cercato questa canzone ovunque e non sono riuscita a trovarla, quindi alla fine ho rinunciato e
figured it out myself. She usually plays it on piano, so I figured it out that way
l'ho capito da solo. Di solito la suona al piano, quindi l'ho capito in quel modo
first and then tried it on guitar to see if it still sounded OK. I think it works.
prima e poi l'ho provato con la chitarra per vedere se suonava ancora bene. Penso che funzioni.
If I missed something, please let me know.
Se mi sono perso qualcosa, per favore fatemelo sapere.
Capo I
Capo I
Colorado, Colorado
Colorado, Colorado
When the world leaves you shivering
Quando il mondo ti lascia tremare
And the blizzard blows
E soffia la bufera di neve
When the snow flies and the night falls
Quando la neve vola e scende la notte
There's a light in the window
C'è una luce nella finestra
And a place called home
E un posto chiamato casa
At the end of the storm
Alla fine della tempesta
One night on the mountain I was headed for Estes
Una notte in montagna ero diretto a Estes
When the roads turned to ice and it started to snow
Quando le strade diventarono ghiacciate e cominciò a nevicare
Put on the chains in a whirl of white powder
Indossa le catenelle in un vortice di polvere bianca
Halfway up to Berthoud near a diner I know
A metà strada verso Berthoud, vicino a una tavola calda che conosco
And the light burned inside, shining down through the snowfall
E la luce ardeva dentro, splendendo attraverso la nevicata
God, it was cold, and the temperature droppin'
Dio, faceva freddo e la temperatura stava scendendo
Went in for coffee and I shivered as I drank it
Sono andato a prendere un caffè e ho tremato mentre lo bevevo
Warming my hands in the steam as it rose
Scaldandomi le mani nel vapore mentre saliva
Sitting there at the counter was a dark-headed stranger
Seduto lì al bancone c'era uno sconosciuto dai capelli scuri
Me and the owner and him keeping warm
Io, il proprietario e lui che ci teniamo al caldo
Nodded hello and I said, "It's a cold one.
Ho fatto un cenno di saluto e ho detto: "Fa freddo.
Looks like there might be a blizzard tonight,"
Sembra che stasera potrebbe esserci una bufera di neve."
And "Yes," said the owner, "There's a big storm on the mountain.
E "Sì", disse il proprietario, "C'è una grande tempesta sulla montagna.
Good thing we're open; we could be here for hours.
Meno male che siamo aperti; potremmo stare qui per ore.
There's nothing for miles, and it's too late to get to Denver.
Non c'è niente per chilometri ed è troppo tardi per arrivare a Denver.
Better not try for the summit tonight."
Meglio non tentare il summit stasera."
And the snow fell
E la neve è caduta
And the night passed
E la notte passò
And I talked to the strangers
E ho parlato con gli sconosciuti
As the blizzard blew
Mentre soffiava la bufera di neve
Me and the stranger, you know I don't talk to strangers
Io e lo sconosciuto, sai che non parlo con gli sconosciuti
I'm a private sort of person, but a blizzard is a blizzard
Sono una persona riservata, ma una bufera di neve è una bufera di neve
And somehow I found myself saying you'd left me
E in qualche modo mi sono ritrovato a dire che mi avevi lasciato
Telling him everything I wanted to say to you.
Dirgli tutto quello che volevo dirti.
You know how it is when you can talk to a stranger
Sai com'è quando puoi parlare con uno sconosciuto
Someone you're quite sure you'll never see again
Qualcuno che sei sicuro non rivedrai mai più
Soon we were talkin' and laughin' and drinkin'.
Presto cominciammo a parlare, ridere e bere.
He said, "You must know you're too good for him."
Disse: "Devi sapere che sei troppo buono per lui".
And the snow fell
E la neve è caduta
And the night passed
E la notte passò
And I talked to the strangers
E ho parlato con gli sconosciuti
And the blizzard blew
E scoppiò la bufera di neve
The stranger said, "Love, it can cry you a river.
Lo sconosciuto disse: "Amore, può piangerti un fiume.
Me, I'm a loner, 'cause I can't take the heartache.
Io sono un solitario, perché non riesco a sopportare il dolore.
Sometimes I'm a fighter when I get too much whiskey.
A volte sono un combattente quando bevo troppo whisky.
Here, have a little whiskey; pretend you don't give a damn.
Ecco, bevi un po' di whisky; fai finta che non te ne frega niente.
My cabin's up here on the side of the mountain.
La mia cabina è quassù sul fianco della montagna.
You can go up there and sleep through the blizzard."
Puoi andare lassù e dormire durante la bufera di neve."
I put on my parka, said goodbye to the owner,
Mi sono messo il parka, ho salutato il proprietario,
Followed the stranger through the snow up the mountainside.
Seguì lo sconosciuto attraverso la neve su per il fianco della montagna.
Woke in the morning to the sun on the snow
Mi sono svegliato la mattina al sole sulla neve
My car was buried in six feet of snowdrift
La mia macchina era sepolta sotto sei piedi di cumulo di neve
They dug me out, just the owner and the stranger
Mi hanno tirato fuori, solo il proprietario e lo sconosciuto
Sent me on my way when the snowplow had been by
Mi ha mandato via mentre lo spazzaneve era passato
And the roads were all clear, and the sun on the mountains
E le strade erano tutte sgombre, e il sole sulle montagne
Sparkled like diamonds on the Peak-to-Peak Highway
Scintillavano come diamanti sull'autostrada Peak-to-Peak
Then I knew that I would get over you
Allora ho capito che ti avrei dimenticato
Knew you could leave me, but you'd never break me
Sapevo che potevi lasciarmi, ma non mi avresti mai spezzato
Colorado, Colorado
Colorado, Colorado
When the world leaves you shivering
Quando il mondo ti lascia tremare
And the blizzard blows
E soffia la bufera di neve
When the snow flies and the night falls
Quando la neve vola e scende la notte
There's a light in the window
C'è una luce nella finestra
And a place called home
E un posto chiamato casa
At the end of the storm
Alla fine della tempesta

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.