The Blizzard 歌詞 日本語訳
ジュディ・コリンズ - ブリザード
by Judy Collins
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I've looked everywhere for this song and can't find it, so I finally gave up and
この曲を探してあちこち探しましたが見つからず、ついに諦めました。
figured it out myself. She usually plays it on piano, so I figured it out that way
自分でそれを理解しました。彼女は普段ピアノで弾いているので、そのように考えました
first and then tried it on guitar to see if it still sounded OK. I think it works.
最初にそれをギターで試して、それでも問題なく聞こえるかどうかを確認しました。効果があると思います。
If I missed something, please let me know.
何か見逃した場合は、お知らせください。
Capo I
カポI
Colorado, Colorado
コロラド州、コロラド州
When the world leaves you shivering
世界があなたを震えさせて去るとき
And the blizzard blows
そして吹雪が吹く
When the snow flies and the night falls
雪が舞い、夜が訪れると
There's a light in the window
窓に明かりがついている
And a place called home
そして家と呼ばれる場所
At the end of the storm
嵐の終わりに
One night on the mountain I was headed for Estes
ある夜、山の上で私はエステスへ向かっていた
When the roads turned to ice and it started to snow
道路が凍結し、雪が降り始めたとき
Put on the chains in a whirl of white powder
白い粉の渦の中で鎖をつけて
Halfway up to Berthoud near a diner I know
ベルトゥードまでの中腹、私の知っているダイナーの近く
And the light burned inside, shining down through the snowfall
そして光は中で燃え上がり、降雪の中を照らした
God, it was cold, and the temperature droppin'
ああ、寒かった、気温も下がった
Went in for coffee and I shivered as I drank it
コーヒーを飲みに行ったのですが、飲みながら震えました
Warming my hands in the steam as it rose
立ち上る湯気の中で手を温める
Sitting there at the counter was a dark-headed stranger
カウンターに座っていたのは、頭の暗い見知らぬ男だった
Me and the owner and him keeping warm
私とオーナーと彼は暖をとっています
Nodded hello and I said, "It's a cold one.
こんにちはとうなずき、私はこう言いました、「寒いですね。
Looks like there might be a blizzard tonight,"
今夜は吹雪くかもしれないですね」
And "Yes," said the owner, "There's a big storm on the mountain.
そして、「そうですよ」とオーナーは言いました、「山では大きな嵐が起きています。
Good thing we're open; we could be here for hours.
営業していて良かったです。私たちはここに何時間でもいることができます。
There's nothing for miles, and it's too late to get to Denver.
何マイルも続くと何もなく、デンバーに着くには遅すぎます。
Better not try for the summit tonight."
今夜は頂上を目指すのはやめたほうがいいよ。」
And the snow fell
そして雪が降りました
And the night passed
そして夜が過ぎた
And I talked to the strangers
そして見知らぬ人たちと話しました
As the blizzard blew
吹雪が吹いたので
Me and the stranger, you know I don't talk to strangers
私と見知らぬ人、知ってるでしょう、私は知らない人と話さないの
I'm a private sort of person, but a blizzard is a blizzard
私はプライベートな人間ですが、吹雪は吹雪です
And somehow I found myself saying you'd left me
そしてどういうわけか、あなたが私を捨てたと言っていることに気づきました
Telling him everything I wanted to say to you.
私があなたに言いたかったことをすべて彼に伝えました。
You know how it is when you can talk to a stranger
知らない人と話せるときがどんな感じかわかるでしょう
Someone you're quite sure you'll never see again
もう二度と会わないと確信している人
Soon we were talkin' and laughin' and drinkin'.
すぐに私たちは話したり、笑ったり、飲んだりするようになりました。
He said, "You must know you're too good for him."
彼は言った、「あなたは彼にとって自分が良すぎることを知っているはずです。」
And the snow fell
そして雪が降りました
And the night passed
そして夜が過ぎた
And I talked to the strangers
そして見知らぬ人たちと話しました
And the blizzard blew
そして吹雪が吹いた
The stranger said, "Love, it can cry you a river.
見知らぬ人は言いました、「愛よ、それはあなたを川のように泣くことができます。
Me, I'm a loner, 'cause I can't take the heartache.
私は孤独なの、心の痛みに耐えられないから。
Sometimes I'm a fighter when I get too much whiskey.
ウィスキーを飲みすぎると戦闘機になることもあります。
Here, have a little whiskey; pretend you don't give a damn.
さあ、ウィスキーを少し飲みましょう。気にしないふりをしてください。
My cabin's up here on the side of the mountain.
私の小屋はここの山の中腹にあります。
You can go up there and sleep through the blizzard."
そこに上がって、吹雪の中を眠ってもいいよ。」
I put on my parka, said goodbye to the owner,
パーカーを着て、オーナーさんに別れを告げて、
Followed the stranger through the snow up the mountainside.
見知らぬ人を追って雪の中を山腹まで登っていきました。
Woke in the morning to the sun on the snow
朝、雪の上の太陽で目が覚めた
My car was buried in six feet of snowdrift
私の車は6フィートの雪の吹きだまりに埋もれました
They dug me out, just the owner and the stranger
彼らは私を掘り出しました、オーナーと見知らぬ人だけでした
Sent me on my way when the snowplow had been by
除雪車が通ったときに私を途中まで送ってくれた
And the roads were all clear, and the sun on the mountains
そして道はすべて空いていて、山には太陽が輝いていました
Sparkled like diamonds on the Peak-to-Peak Highway
ピーク・トゥ・ピーク・ハイウェイでダイヤモンドのように輝いた
Then I knew that I would get over you
それから私はあなたを乗り越えられると知っていました
Knew you could leave me, but you'd never break me
あなたが私から離れることもできると知っていたが、あなたは決して私を壊すことはなかった
Colorado, Colorado
コロラド州、コロラド州
When the world leaves you shivering
世界があなたを震えさせて去るとき
And the blizzard blows
そして吹雪が吹く
When the snow flies and the night falls
雪が舞い、夜が訪れると
There's a light in the window
窓に明かりがついている
And a place called home
そして家と呼ばれる場所
At the end of the storm
嵐の終わりに
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
