The Blizzard Versuri Traducere în Română

Judy Collins - Viscolul

by Judy Collins

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Judy Collins The Blizzard

I've looked everywhere for this song and can't find it, so I finally gave up and
Am căutat peste tot această melodie și nu o găsesc, așa că în cele din urmă am renunțat și
figured it out myself. She usually plays it on piano, so I figured it out that way
mi-am dat seama. De obicei o cântă la pian, așa că mi-am dat seama așa
first and then tried it on guitar to see if it still sounded OK. I think it works.
mai întâi și apoi l-am încercat la chitară să văd dacă încă suna bine. Cred că funcționează.
If I missed something, please let me know.
Dacă am omis ceva, vă rog să-mi spuneți.
Capo I
Capo I
Colorado, Colorado
Colorado, Colorado
When the world leaves you shivering
Când lumea te lasă tremurând
And the blizzard blows
Și suflă viscolul
When the snow flies and the night falls
Când zboară zăpada și se lasă noaptea
There's a light in the window
E o lumină în fereastră
And a place called home
Și un loc numit acasă
At the end of the storm
La sfârşitul furtunii
One night on the mountain I was headed for Estes
Într-o noapte pe munte mă îndreptam spre Estes
When the roads turned to ice and it started to snow
Când drumurile s-au transformat în gheață și a început să ningă
Put on the chains in a whirl of white powder
Puneți lanțurile într-un vârtej de pulbere albă
Halfway up to Berthoud near a diner I know
La jumătatea drumului până la Berthoud, lângă un restaurant pe care îl cunosc
And the light burned inside, shining down through the snowfall
Și lumina a ars înăuntru, strălucind prin zăpadă
God, it was cold, and the temperature droppin'
Doamne, era frig și temperatura a scăzut
Went in for coffee and I shivered as I drank it
Am intrat la cafea și am tremurat când am băut-o
Warming my hands in the steam as it rose
Încălzindu-mi mâinile în abur în timp ce se ridica
Sitting there at the counter was a dark-headed stranger
Stătea acolo, la tejghea, era un străin cu capul întunecat
Me and the owner and him keeping warm
Eu și proprietarul și el ne ținem de cald
Nodded hello and I said, "It's a cold one.
Am dat din cap salut și am spus: „Este una rece.
Looks like there might be a blizzard tonight,"
Se pare că ar putea fi viscol în seara asta.
And "Yes," said the owner, "There's a big storm on the mountain.
Și „Da”, a spus proprietarul, „e o furtună mare pe munte.
Good thing we're open; we could be here for hours.
Bine că suntem deschiși; am putea fi aici ore întregi.
There's nothing for miles, and it's too late to get to Denver.
Nu există nimic pentru mile și e prea târziu pentru a ajunge la Denver.
Better not try for the summit tonight."
Mai bine nu încercați să ajungeți la summit în seara asta.”
And the snow fell
Și zăpada a căzut
And the night passed
Și noaptea a trecut
And I talked to the strangers
Și am vorbit cu străinii
As the blizzard blew
Pe măsură ce a suflat viscolul
Me and the stranger, you know I don't talk to strangers
Eu și străinul, știi că nu vorbesc cu străinii
I'm a private sort of person, but a blizzard is a blizzard
Sunt o persoană privată, dar un viscol este un viscol
And somehow I found myself saying you'd left me
Și cumva m-am trezit spunând că m-ai părăsit
Telling him everything I wanted to say to you.
Spunându-i tot ce voiam să-ți spun.
You know how it is when you can talk to a stranger
Știi cum e când poți vorbi cu un străin
Someone you're quite sure you'll never see again
Cineva pe care ești sigur că nu o vei mai vedea niciodată
Soon we were talkin' and laughin' and drinkin'.
Curând am vorbit, am râs și am băut.
He said, "You must know you're too good for him."
El a spus: „Trebuie să știi că ești prea bun pentru el”.
And the snow fell
Și zăpada a căzut
And the night passed
Și noaptea a trecut
And I talked to the strangers
Și am vorbit cu străinii
And the blizzard blew
Și a suflat viscolul
The stranger said, "Love, it can cry you a river.
Străinul a spus: „Iubire, te poate plânge un râu.
Me, I'm a loner, 'cause I can't take the heartache.
Eu, sunt un singuratic, pentru că nu pot suporta durerea de inimă.
Sometimes I'm a fighter when I get too much whiskey.
Uneori sunt un luptător când primesc prea mult whisky.
Here, have a little whiskey; pretend you don't give a damn.
Iată, bea puțin whisky; preface-te că nu-ți pasă.
My cabin's up here on the side of the mountain.
Cabana mea e aici sus, pe marginea muntelui.
You can go up there and sleep through the blizzard."
Poți să mergi acolo sus și să dormi prin viscol”.
I put on my parka, said goodbye to the owner,
Mi-am pus parca, mi-am luat rămas bun de la proprietar,
Followed the stranger through the snow up the mountainside.
L-am urmărit pe străin prin zăpadă în sus pe coasta muntelui.
Woke in the morning to the sun on the snow
M-am trezit dimineața cu soarele pe zăpadă
My car was buried in six feet of snowdrift
Mașina mea a fost îngropată în șase picioare de zăpadă
They dug me out, just the owner and the stranger
M-au scos afară, doar proprietarul și străinul
Sent me on my way when the snowplow had been by
M-a trimis pe drum când plugul de zăpadă trecuse
And the roads were all clear, and the sun on the mountains
Și drumurile erau toate senine și soarele pe munți
Sparkled like diamonds on the Peak-to-Peak Highway
Strălucea ca diamantele pe autostrada Peak-to-Peak
Then I knew that I would get over you
Atunci am știut că voi trece peste tine
Knew you could leave me, but you'd never break me
Știam că poți să mă părăsești, dar nu mă vei rupe niciodată
Colorado, Colorado
Colorado, Colorado
When the world leaves you shivering
Când lumea te lasă tremurând
And the blizzard blows
Și suflă viscolul
When the snow flies and the night falls
Când zboară zăpada și se lasă noaptea
There's a light in the window
E o lumină în fereastră
And a place called home
Și un loc numit acasă
At the end of the storm
La sfârşitul furtunii

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.