At Last Liedtext Deutsche Übersetzung
Jukebox the Ghost – Endlich
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: F
Einführung: F
Verse 1:
Vers 1:
He was a songwriter
Er war ein Songwriter
Writing songs about a girl
Lieder über ein Mädchen schreiben
She was a ghostwriter
Sie war Ghostwriterin
Lying to the world
Die Welt belügen
In deep anticipation
In tiefer Vorfreude
Of a day that she had written
Von einem Tag, den sie geschrieben hatte
And by her own admission
Und das nach eigener Aussage
She'd be picked up, kissed, and twirled
Sie wurde hochgehoben, geküsst und herumgewirbelt
Verse 2 (same as Verse 1):
Vers 2 (identisch mit Vers 1):
He was a fearful boy
Er war ein ängstlicher Junge
Watchful of the earth
Wachsam gegenüber der Erde
Worried that it might split apart
Befürchtet, dass es auseinanderbrechen könnte
And he wouldn't even hear it first
Und er würde es nicht einmal zuerst hören
That he'd be caught in some position
Dass er in irgendeiner Position gefangen sein würde
Like a broken old physician
Wie ein kaputter alter Arzt
And worst of all
Und das Schlimmste von allem
He feared that it would hurt
Er befürchtete, dass es wehtun würde
Pre-Chorus:
Vorchor:
He's pouring his heart out
Er schüttet sein Herz aus
Is nothing gonna come of that
Daraus wird nichts werden
So when can he finally say
Wann kann er endlich sagen?
Chorus:
Chor:
At last, at last,
Endlich, endlich,
At last, at last,
Endlich, endlich,
Oh I thought you'd never ask
Oh, ich dachte, du würdest nie fragen
Verse 3 (same as Verse 1):
Vers 3 (identisch mit Vers 1):
Oh seven hundred letters
Oh, siebenhundert Briefe
She cataloged them all
Sie hat sie alle katalogisiert
Dated them and numbered them
Datierte und nummerierte sie
And then hid them down below
Und dann versteckte ich sie unten
She would always keep 'em
Sie würde sie immer behalten
Once a year would read them
Einmal im Jahr würde ich sie lesen
Each time she'd be thinking
Jedes Mal dachte sie nach
Somehow he must know
Irgendwie muss er es wissen
Pre-Chorus: (same as above):
Vorchor: (wie oben):
She's pouring her heart out
Sie schüttet ihr Herz aus
Is nothing gonna come of that
Daraus wird nichts werden
So when can she finally say
Wann kann sie endlich sagen?
Chorus (same as above)
Refrain (wie oben)
Bridge:
Brücke:
Verse 4 (same as verse 1):
Vers 4 (identisch mit Vers 1):
Outside of his apartment
Außerhalb seiner Wohnung
The night was blanketed in mist
Die Nacht war in Nebel gehüllt
She stood looking up at his light
Sie stand da und blickte zu seinem Licht auf
And thinking what it meant
Und darüber nachgedacht, was es bedeutete
It meant that he was in there breathing
Es bedeutete, dass er da drin war und atmete
What it was he was thinking
Was war es, was er dachte
It was of her, she wished he wished
Es war von ihr, sie wünschte, er würde es wünschen
Pre-Chorus (same as above):
Vorchor (wie oben):
They're pouring their hearts out
Sie schütten ihr Herz aus
Is nothing gonna come of that
Daraus wird nichts werden
So when can they finally say
Wann können sie es endlich sagen?
Chorus (same as above) x2
Refrain (wie oben) x2
End on F
Ende mit F
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
