At Last Songtekst Nederlandse Vertaling
Jukebox de Geest - Eindelijk
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: F
Inleiding: F
Verse 1:
Vers 1:
He was a songwriter
Hij was een liedjesschrijver
Writing songs about a girl
Liedjes schrijven over een meisje
She was a ghostwriter
Ze was een ghostwriter
Lying to the world
Liegen tegen de wereld
In deep anticipation
In diepe verwachting
Of a day that she had written
Van een dag die ze had geschreven
And by her own admission
En naar eigen zeggen
She'd be picked up, kissed, and twirled
Ze zou worden opgepakt, gekust en rondgedraaid
Verse 2 (same as Verse 1):
Vers 2 (hetzelfde als vers 1):
He was a fearful boy
Hij was een angstige jongen
Watchful of the earth
Waakzaam voor de aarde
Worried that it might split apart
Bang dat het uiteen zou vallen
And he wouldn't even hear it first
En hij wilde het niet eens eerst horen
That he'd be caught in some position
Dat hij in een bepaalde positie betrapt zou worden
Like a broken old physician
Als een gebroken oude dokter
And worst of all
En het ergste van alles
He feared that it would hurt
Hij was bang dat het pijn zou doen
Pre-Chorus:
Pre-refrein:
He's pouring his heart out
Hij stort zijn hart uit
Is nothing gonna come of that
Zal daar niets van terecht komen
So when can he finally say
Dus wanneer kan hij eindelijk zeggen
Chorus:
refrein:
At last, at last,
Eindelijk, eindelijk,
At last, at last,
Eindelijk, eindelijk,
Oh I thought you'd never ask
Oh, ik dacht dat je het nooit zou vragen
Verse 3 (same as Verse 1):
Vers 3 (hetzelfde als vers 1):
Oh seven hundred letters
Oh zevenhonderd brieven
She cataloged them all
Ze heeft ze allemaal gecatalogiseerd
Dated them and numbered them
Ik heb ze gedateerd en genummerd
And then hid them down below
En verborg ze vervolgens beneden
She would always keep 'em
Ze zou ze altijd bewaren
Once a year would read them
Eén keer per jaar las ik ze
Each time she'd be thinking
Elke keer dacht ze na
Somehow he must know
Op de een of andere manier moet hij het weten
Pre-Chorus: (same as above):
Pre-refrein: (hetzelfde als hierboven):
She's pouring her heart out
Ze stort haar hart uit
Is nothing gonna come of that
Zal daar niets van terecht komen
So when can she finally say
Dus wanneer kan ze het eindelijk zeggen?
Chorus (same as above)
Koor (hetzelfde als hierboven)
Bridge:
Brug:
Verse 4 (same as verse 1):
Vers 4 (hetzelfde als vers 1):
Outside of his apartment
Buiten zijn appartement
The night was blanketed in mist
De nacht was gehuld in mist
She stood looking up at his light
Ze stond naar zijn licht te kijken
And thinking what it meant
En nadenken over wat het betekende
It meant that he was in there breathing
Het betekende dat hij daarbinnen ademde
What it was he was thinking
Wat was het dat hij dacht
It was of her, she wished he wished
Het was van haar, ze wenste dat hij dat wenste
Pre-Chorus (same as above):
Pre-refrein (hetzelfde als hierboven):
They're pouring their hearts out
Ze storten hun hart uit
Is nothing gonna come of that
Zal daar niets van terecht komen
So when can they finally say
Dus wanneer kunnen ze eindelijk zeggen
Chorus (same as above) x2
Koor (hetzelfde als hierboven) x2
End on F
Eindig op F
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
