Ghosts in Empty Houses Letras Tradução em Português
Jukebox the Ghost - Fantasmas em casas vazias
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
suggestions I would love to hear them.
sugestões que eu adoraria ouvi-las.
In this country at any given time
Neste país a qualquer momento
There are two million empty houses
Existem dois milhões de casas vazias
And one of them once was mine
E um deles já foi meu
There were twelve million spirits drifting
Havia doze milhões de espíritos à deriva
In twelve million empty rooms
Em doze milhões de quartos vazios
Waving their ghostly arms at the stars
Agitando seus braços fantasmagóricos para as estrelas
And howling sad songs by the light of a crescent moon
E uivando canções tristes à luz de uma lua crescente
Yeah they claw at the air and they scream
Sim, eles agarram o ar e gritam
But they don't make a sound
Mas eles não fazem barulho
Should've exercised the demons and their secrets
Deveria ter exercitado os demônios e seus segredos
While they were 'round
Enquanto eles estavam por perto
Don't you think it's funny how quickly things can turn around
Você não acha engraçado o quão rápido as coisas podem mudar
All our lives are drifting like ghosts inside and empty house
Todas as nossas vidas estão vagando como fantasmas por dentro e por uma casa vazia
Everything is falling to pieces and its just as well
Tudo está caindo aos pedaços e ainda bem
Because every little piece of heaven brings a little piece of hell
Porque cada pedacinho do céu traz um pedacinho do inferno
Verse 2 (Same as Verse 1)
Versículo 2 (igual ao versículo 1)
Repeat Chorus
Repita o refrão
e--------------11-11-11p9-11br-9--------------------|
e--------------11-11-11p9-11br-9---------|
So you might find yourself drifting
Então você pode se encontrar à deriva
Like a ghosts inside empty house after empty house
Como fantasmas dentro de casa vazia após casa vazia
Looking for someone but lately finding not a soul to tell
Procurando por alguém, mas ultimamente não encontrei ninguém para contar
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
