Show Me Where It Hurts Paroles Traduction Française
Jukebox the Ghost - Montre-moi où ça fait mal
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: C
Introduction : C
Her turn signal blinked to the east
Son clignotant clignotait vers l'est
Towards the long wooden pier
Vers la longue jetée en bois
That hangs over the beach
Qui pèse sur la plage
She took off her dress and she walked towards the sea
Elle a enlevé sa robe et s'est dirigée vers la mer
And thought, maybe it could sweep away me
Et j'ai pensé, peut-être que ça pourrait m'emporter
His engine turned off with the keys
Son moteur s'est éteint avec les clés
As he ran towards her
Alors qu'il courait vers elle
He fell to his knees
Il est tombé à genoux
He said, what have I done wrong?
Il a dit : qu'ai-je fait de mal ?
He said, what did I forget?
Il a dit, qu'est-ce que j'ai oublié ?
She looked away and she wept
Elle a détourné le regard et elle a pleuré
He said, why don't you show me where it hurts?
Il a dit, pourquoi ne me montres-tu pas où ça fait mal ?
Why don't you show me where it hurts?
Pourquoi tu ne me montres pas où ça fait mal ?
He said, why don't you show me where it hurts?
Il a dit, pourquoi ne me montres-tu pas où ça fait mal ?
Where it hurts
Où ça fait mal
The most
Le plus
She said, it follows me wherever I go
Elle a dit, ça me suit partout où je vais
I wake up each morning
Je me réveille chaque matin
And the darkness unfolds
Et les ténèbres se dévoilent
Yeah I just can't fake it
Ouais, je ne peux pas faire semblant
Everything's like a chore
Tout est comme une corvée
I can't live like this anymore
Je ne peux plus vivre comme ça
He said, why don't you show me where it hurts?
Il a dit, pourquoi ne me montres-tu pas où ça fait mal ?
Why don't you show me where it hurts?
Pourquoi tu ne me montres pas où ça fait mal ?
He said, why don't you show me where it hurts?
Il a dit, pourquoi ne me montres-tu pas où ça fait mal ?
Where it hurts
Où ça fait mal
The most
Le plus
I guess it'd be easier
Je suppose que ce serait plus facile
Just to keep it all buried beneath
Juste pour garder tout cela enfoui dessous
He said, why don't you show me where it hurts?
Il a dit, pourquoi ne me montres-tu pas où ça fait mal ?
Why don't you show me where it hurts?
Pourquoi tu ne me montres pas où ça fait mal ?
He said, why don't you show me where it hurts?
Il a dit, pourquoi ne me montres-tu pas où ça fait mal ?
Where it hurts
Où ça fait mal
The most
Le plus
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
