So Let Us Create Versuri Traducere în Română
Jukebox the Ghost - Deci, lasă-ne să creăm
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Fairly simple song. Enjoy. :)
Cântec destul de simplu. Bucurați-vă. :)
Verse and Chorus:
Vers și refren:
Interlude:
Interludiu:
Isn't every day exactly what we make?
Nu este fiecare zi exact ceea ce facem?
Mistakes, mistakes...
Greșeli, greșeli...
And often on the same day we'll make the same mistakes.
Și adesea în aceeași zi vom face aceleași greșeli.
Let's get to know them then,
Atunci să-i cunoaștem,
Let's get to know them then...
Haideți să-i cunoaștem atunci...
So let us create
Deci haideți să creăm
What we need each other to be
Ceea ce avem nevoie unii de alții să fim
And I'll be
Și voi fi
What you need for me to be.
Ce ai nevoie ca eu să fiu.
And if your dreams are far too real
Și dacă visele tale sunt mult prea reale
Let me in them then,
Lasă-mă în ele atunci,
Let me in them then...
Lasă-mă să intru atunci...
And with your dreams I'll make a deal,
Și cu visele tale voi face o înțelegere,
I'll slowly change the feel.
Voi schimba încet senzația.
I will soften them then,
le voi înmuia atunci,
I will soften them then...
le voi inmuia atunci...
So let us create
Deci haideți să creăm
What we need each other to be
Ceea ce avem nevoie unii de alții să fim
And I'll be
Și voi fi
What you need for me to be.
Ce ai nevoie ca eu să fiu.
And I will grab hold
Și mă voi apuca
Of your small little nose
De nasul tău mic
And I will warm it then,
Și o voi încălzi atunci,
I will warm it then...
O sa-l incalzesc atunci...
And then I know I'll go
Și atunci știu că voi pleca
And say something that I know
Și spune ceva ce știu
Could be the end then,
Ar putea fi sfârșitul atunci,
Could be the end then...
Ar putea fi sfârșitul atunci...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.