The Spiritual Paroles Traduction Française
Jukebox le fantôme - Le spirituel
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Spiritual - Jukebox the Ghost
Le spirituel - Jukebox le fantôme
Some walk quiet, some walk loud
Certains marchent tranquillement, d'autres marchent fort
Sometimes people yell but they don't know what they're yelling about
Parfois les gens crient mais ils ne savent pas pourquoi ils crient
I've said things I didn't mean, but I'd already said them out loud
J'ai dit des choses que je ne pensais pas, mais je les avais déjà dites à voix haute
Forgive me if you can find out how
Pardonne-moi si tu peux découvrir comment
You could rise, you could sing
Tu pourrais te lever, tu pourrais chanter
Some keep filled up with the secrets that they think they need
Certains restent remplis des secrets dont ils pensent avoir besoin
Oh, what ever will the others think?
Oh, que penseront les autres ?
That you're human like the rest of us, weak
Que tu es humain comme nous tous, faible
Lord above me
Seigneur au-dessus de moi
To my knees bring me
A genoux, amène-moi
It's a call I don't often make
C'est un appel que je ne fais pas souvent
This is the rarest of pleas
C'est le plus rare des plaidoyers
Fair enough
Assez juste
Again you got the best of me
Encore une fois tu as eu le meilleur de moi
Now let me go, let me go in peace
Maintenant laisse-moi partir, laisse-moi partir en paix
(Same progression for each verse)
(Même progression pour chaque verset)
I should've left
j'aurais dû partir
But for you I'll stay
Mais pour toi je resterai
There's a part of me that likes it
Il y a une partie de moi qui aime ça
When it burns that way
Quand ça brûle de cette façon
I put my finger time and time through an open flame
Je passe mon doigt encore et encore à travers une flamme nue
Going slowly so the burn reminds me
J'y vais lentement pour que la brûlure me rappelle
That we might have kissed a bit too soon
Qu'on s'est peut-être embrassé un peu trop tôt
I could feel what was coming and I didn't mean to hurt you
Je pouvais sentir ce qui allait arriver et je ne voulais pas te blesser
I just knew that time would find our fingers linked, through and through
Je savais juste que le temps trouverait nos doigts liés, de part en part
Forgive me I'm human too
Pardonne-moi, je suis aussi humain
Lord above me
Seigneur au-dessus de moi
To my knees bring me
A genoux, amène-moi
It's a call I don't often make
C'est un appel que je ne fais pas souvent
This is the rarest of pleas
C'est le plus rare des plaidoyers
Fair enough
Assez juste
Again you got the best of me
Encore une fois tu as eu le meilleur de moi
Now let me go, let me go in peace
Maintenant laisse-moi partir, laisse-moi partir en paix
I walk the night
je marche la nuit
As the rain turned to sleet then to my use the roads became cruel
Alors que la pluie se transformait en grésil, les routes devenaient cruelles pour moi
And left me to my vices
Et m'a laissé à mes vices
So I drank, stood, stared then walked down into the street
Alors j'ai bu, je me suis levé, j'ai regardé puis je suis descendu dans la rue
Singing come on course life take me
Chanter, vas-y, la vie m'emmène
Lord above me
Seigneur au-dessus de moi
To my knees bring me
A genoux, amène-moi
It's a call I don't often make
C'est un appel que je ne fais pas souvent
This is the rarest of pleas
C'est le plus rare des plaidoyers
Fair enough
Assez juste
Again you got the best of me
Encore une fois tu as eu le meilleur de moi
Now let me go, let me go in peace
Maintenant laisse-moi partir, laisse-moi partir en paix
No!
Non !
Let me go, let me go in peace
Laisse-moi partir, laisse-moi partir en paix
Hey, I'm Ryan! Thanks for checking out my Jukebox tab!
Hé, je m'appelle Ryan ! Merci d'avoir consulté mon onglet Jukebox !
If you find something doesn't sound right, let me know at ryandoesmusic@gmail.com
Si vous trouvez que quelque chose ne va pas, faites-le-moi savoir à ryandoesmusic@gmail.com
DFTBA!
DFTBA!
-Ryan
-Ryan
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
