The Spiritual 歌詞 日本語訳

ジュークボックス・ザ・ゴースト - スピリチュアル

by Jukebox the Ghost

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jukebox the Ghost The Spiritual

The Spiritual - Jukebox the Ghost
スピリチュアル - ジュークボックス・ザ・ゴースト
Some walk quiet, some walk loud
静かに歩く人もいるし、大声で歩く人もいる
Sometimes people yell but they don't know what they're yelling about
時々人々は叫んでいますが、彼らは何について叫んでいるのかわかりません
I've said things I didn't mean, but I'd already said them out loud
本気で言ってないことも言ったけど、もう大声で言ってしまった
Forgive me if you can find out how
方法がわかればごめんなさい
You could rise, you could sing
立ち上がることもできるし、歌うこともできる
Some keep filled up with the secrets that they think they need
自分に必要だと思う秘密を詰め込み続ける人もいます
Oh, what ever will the others think?
ああ、他の人たちはどう思うでしょうか?
That you're human like the rest of us, weak
あなたも私たちと同じように弱い人間だということ
Lord above me
私の上の主よ
To my knees bring me
ひざまずいて私を連れてきて
It's a call I don't often make
あまりかけない電話です
This is the rarest of pleas
これは最も珍しいお願いです
Fair enough
十分に公平です
Again you got the best of me
またしてもあなたは私のベストを尽くしました
Now let me go, let me go in peace
さあ、行かせてください、平和に行かせてください
(Same progression for each verse)
(各節同じ進行)
I should've left
去るべきだった
But for you I'll stay
でもあなたのために私はここにいます
There's a part of me that likes it
私の中にそれが好きな部分がある
When it burns that way
そうやって燃えるとき
I put my finger time and time through an open flame
直火に指を何度も通した
Going slowly so the burn reminds me
ゆっくり進む 火傷が思い出させるように
That we might have kissed a bit too soon
私たちがキスするのが少し早すぎたかもしれないと
I could feel what was coming and I didn't mean to hurt you
これから何が起こるか感じていた、そしてあなたを傷つけるつもりはなかった
I just knew that time would find our fingers linked, through and through
ただ分かっていたのは、時間が経てば私たちの指はずっとつながっていることがわかるだろうということだ
Forgive me I'm human too
許してください、私も人間です
Lord above me
私の上の主よ
To my knees bring me
ひざまずいて私を連れてきて
It's a call I don't often make
あまりかけない電話です
This is the rarest of pleas
これは最も珍しいお願いです
Fair enough
十分に公平です
Again you got the best of me
またしてもあなたは私のベストを尽くしました
Now let me go, let me go in peace
さあ、行かせてください、平和に行かせてください
I walk the night
私は夜を歩きます
As the rain turned to sleet then to my use the roads became cruel
雨がみぞれに変わり、道は厳しくなりました
And left me to my vices
そして私を悪徳に任せた
So I drank, stood, stared then walked down into the street
それで私は飲んで、立って、見つめてから通りに出ました
Singing come on course life take me
歌って、さあ、人生は私を連れて行ってください
Lord above me
私の上の主よ
To my knees bring me
ひざまずいて私を連れてきて
It's a call I don't often make
あまりかけない電話です
This is the rarest of pleas
これは最も珍しいお願いです
Fair enough
十分に公平です
Again you got the best of me
またしてもあなたは私のベストを尽くしました
Now let me go, let me go in peace
さあ、行かせてください、平和に行かせてください
No!
いや!
Let me go, let me go in peace
行かせてください、平和に行かせてください
Hey, I'm Ryan! Thanks for checking out my Jukebox tab!
やあ、私はライアンです!私のジュークボックスタブをチェックしていただきありがとうございます!
If you find something doesn't sound right, let me know at ryandoesmusic@gmail.com
何かが正しく聞こえない場合は、ryandoesmusic@gmail.com までお知らせください。
DFTBA!
DFTBA!
-Ryan
-ライアン

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.