The Spiritual Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Hayalet Müzik Kutusu - Manevi
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Spiritual - Jukebox the Ghost
Manevi - Hayalet Müzik Kutusu
Some walk quiet, some walk loud
Bazıları sessiz yürür, bazıları yüksek sesle yürür
Sometimes people yell but they don't know what they're yelling about
Bazen insanlar bağırır ama neye bağırdıklarını bilmezler
I've said things I didn't mean, but I'd already said them out loud
Kastetmediğim şeyler söyledim ama bunları zaten yüksek sesle söylemiştim
Forgive me if you can find out how
Nasıl olduğunu öğrenebilirsen beni bağışla
You could rise, you could sing
Yükselebilirsin, şarkı söyleyebilirsin
Some keep filled up with the secrets that they think they need
Bazıları ihtiyaç duyduklarını düşündükleri sırlarla dolup taşıyor
Oh, what ever will the others think?
Peki diğerleri ne düşünecek?
That you're human like the rest of us, weak
Sen de bizim gibi insansın, zayıfsın
Lord above me
Rabbim üstümde
To my knees bring me
Dizlerime getir beni
It's a call I don't often make
Bu sık sık yapmadığım bir arama
This is the rarest of pleas
Bu en nadir ricadır
Fair enough
Yeterince adil
Again you got the best of me
Yine benim için en iyisini elde ettin
Now let me go, let me go in peace
Şimdi bırak beni, bırak huzur içinde gideyim
(Same progression for each verse)
(Her ayette aynı ilerleme)
I should've left
ayrılmalıydım
But for you I'll stay
Ama senin için kalacağım
There's a part of me that likes it
İçimde bundan hoşlanan bir kısım var
When it burns that way
Bu şekilde yandığında
I put my finger time and time through an open flame
Parmağımı defalarca açık alevin içine soktum
Going slowly so the burn reminds me
Yavaş gidiyorum böylece yanık bana hatırlatıyor
That we might have kissed a bit too soon
Biraz erken öpüşmüş olabiliriz
I could feel what was coming and I didn't mean to hurt you
Neyin geleceğini hissedebiliyordum ve seni incitmek istemedim
I just knew that time would find our fingers linked, through and through
Zamanın parmaklarımızı birbirine bağlı bulacağını biliyordum
Forgive me I'm human too
Affet beni ben de insanım
Lord above me
Rabbim üstümde
To my knees bring me
Dizlerime getir beni
It's a call I don't often make
Bu sık sık yapmadığım bir arama
This is the rarest of pleas
Bu en nadir ricadır
Fair enough
Yeterince adil
Again you got the best of me
Yine benim için en iyisini elde ettin
Now let me go, let me go in peace
Şimdi bırak beni, bırak huzur içinde gideyim
I walk the night
gece yürüyorum
As the rain turned to sleet then to my use the roads became cruel
Yağmur sulu karla karışık yağmura dönüştüğünde yollar benim için acımasız hale geldi
And left me to my vices
Ve beni kötülüklerime bıraktın
So I drank, stood, stared then walked down into the street
Bu yüzden içtim, ayağa kalktım, baktım ve sonra sokağa yürüdüm
Singing come on course life take me
Şarkı söylüyorum hadi tabii hayat beni al
Lord above me
Rabbim üstümde
To my knees bring me
Dizlerime getir beni
It's a call I don't often make
Bu sık sık yapmadığım bir arama
This is the rarest of pleas
Bu en nadir ricadır
Fair enough
Yeterince adil
Again you got the best of me
Yine benim için en iyisini elde ettin
Now let me go, let me go in peace
Şimdi bırak beni, bırak huzur içinde gideyim
No!
Hayır!
Let me go, let me go in peace
Bırak beni, bırak huzur içinde gideyim
Hey, I'm Ryan! Thanks for checking out my Jukebox tab!
Merhaba, ben Ryan! Müzik Kutusu sekmeme göz attığınız için teşekkürler!
If you find something doesn't sound right, let me know at ryandoesmusic@gmail.com
Kulağa hoş gelmeyen bir şey bulursanız ryandoesmusic@gmail.com adresinden bana bildirin.
DFTBA!
DFTBA!
-Ryan
-Ryan
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
