The Stars 歌詞 日本語訳

ジュークボックス・ザ・ゴースト - ザ・スターズ

by Jukebox the Ghost

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jukebox the Ghost The Stars

E-mail: larisamednis@yahoo.com
電子メール: larisamednis@yahoo.com
Intro:
イントロ:
(repeat once)
(1回繰り返します)
Verse One:
詩 1:
As fireworks burst over the land,
花火が大地に打ち上がると、
I could've sworn I felt the influence of an unseen hand -
見えざる手の影響を感じたと誓ってもよかった -
the ghost of someone else's dream,
他人の夢の幽霊、
a forgotten god stopping by to survey the scene.
忘れられた神が現場を調査するために立ち寄りました。
And the lights were complicated and so we all just
そしてライトは複雑だったので、私たちは皆ただ
prayed to the spirits above and below
上と下の精霊に祈りました
that the water would never reach us in time,
水が時間内に私たちに到達することはないだろう、
but I had a feeling that we'd never get to 2009...
でも、2009年には到底行けないような気がしていました...
Chorus:
コーラス:
Didn't want a wave but a wave was coming, yeah,
波は欲しくなかったけど、波は来ていた、ええ、
we didn't want to swim but the cities were sinking
私たちは泳ぎたくなかったが、街は沈みつつあった
and though we wanted to react we were too busy sleeping through
そして私たちは反応したかったのに、寝るのに忙しかったのです
the ground that was shaking and the bass was thumping.
地面が揺れ、低音が鳴り響く。
There's a tidal wave coming so you'd better start learning to swim
高波が来るから泳ぎを習い始めた方がいいよ
(There's a tidal wave coming so you'd better start learning)
(津波が来ているので、学習を始めた方が良いです)
and now's as good as any as a time and place to begin...
始める時期と場所としては今が最適です...
Verse Two:
第 2 節:
On TV, they said the storms wouldn't last
テレビでは嵐は続かないと言っていた
but their answers didn't correlate to the questions we'd asked.
しかし、彼らの答えは私たちが尋ねた質問と相関していませんでした。
They said "A spark that's gone is not a spark to mourn,
彼らは言った、「消えた火花は嘆くべき火花ではない、
you can't resuscitate a person who was never born."
生まれてこなかった人を蘇生させることはできません。」
So I climbed to the tallest building in town
それで私は町で一番高い建物に登りました
to see the rain rushing in, to feel my heart breaking down
雨が激しく降り注ぐのを見て、心が張り裂けるのを感じる
and as the blue sheen drew nearer I saw a window to another world,
そして青い輝きが近づいてくると、別の世界への窓が見えました。
strange fish I'd never seen, and in that moment I realized:
見たことのない奇妙な魚、そしてその瞬間、私は次のように気づきました。
Didn't want a wave but a wave was coming
波は望まなかったが、波は来ていた
we didn't want to swim but the cities were sinking
私たちは泳ぎたくなかったが、街は沈みつつあった
and though we wanted to react we were too busy sleeping through
そして私たちは反応したかったのに、寝るのに忙しかったのです
the ground that was shaking and the bass was thumping.
地面が揺れ、低音が鳴り響く。
There's a tidal wave coming so you'd better start learning to swim
高波が来るから泳ぎを習い始めた方がいいよ
(There's a tidal wave coming so you'd better start learning)
(津波が来ているので、学習を始めた方が良いです)
and now's as good as any as a time and place to begin...
始める時期と場所としては今が最適です...
Bridge:
ブリッジ:
I should have known this was coming, yeah,
こうなることは分かっていたはずだ、そう、
it could not have been more obvious.
これ以上に明白なことはありません。
Like the flood that Noah dreamed about
ノアが夢見た洪水のように
except bigger and more ominous.
より大きくて不気味なものを除いて。
I should have seen this unfolding, yeah,
この展開を見るべきだった、そうだ、
it could not have been more obvious.
これ以上に明白なことはありません。
Like the flood that Noah dreamed about
ノアが夢見た洪水のように
except bigger and more ominous.
より大きくて不気味なものを除いて。
Solo thing:
ソロのこと:
repeat once (2x total)
1 回繰り返します (合計 2 回)
repeat 4x (5x total)
4回繰り返します(合計5回)
OR you could just play A D B the same way you did during the bridge
または、ブリッジ中にやったのと同じ方法で A D B を演奏することもできます。
Verse Three:
3節:
Every moment lost someone else has won,
失われたすべての瞬間は誰かが勝ち取ったものであり、
every time you breathe there's another gone.
あなたが息をするたびに、次のものが消えていきます。
Every passing second is a minute late,
一秒ごとに一分遅れます、
every breath can escalate a hurricane.
呼吸するたびにハリケーンが激化する可能性があります。
And do you think we'd realize just what we'd done -
そして、私たちが何をしたのか気づくと思いますか?
tore down the canvas that held up the sun?
太陽を支えていたキャンバスを引き裂いたのか?
We ripped down the canvas hung up above,
上に吊るされたキャンバスを引き裂き、
but what if we were created to gaze, what if we were created to gaze at the
しかし、もし私たちが見つめるように創造されたとしたらどうなるでしょう、もし私たちが、
stars up above?
上の星は?
Didn't want a wave but a wave was coming, yeah,
波は欲しくなかったけど、波は来ていた、ええ、
we didn't want to swim but the cities were sinking
私たちは泳ぎたくなかったが、街は沈みつつあった
and though we wanted to react we were too busy sleeping through
そして私たちは反応したかったのに、寝るのに忙しかったのです
the ground that was shaking and the bass was thumping.
地面が揺れ、低音が鳴り響く。
(the end)
(終わり)
| / slide up
| / 上にスライド
| \ slide down
| \ スライドダウン
| h hammer-on
| h ハンマーオン
| p pull-off
| pプルオフ
| ~ vibrato
| 〜ビブラート
| + harmonic
| +高調波
| x Mute note
| × ノートをミュートする
| b Bend
| b 曲げる
| pb Pre-bend
| pb プレベンド
| br Bend release
| br ベンドリリース
| pbr Pre-bend release
| pbr ベンド前のリリース
| brb Bend release bend
| brb ベンドリリースベンド

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.