The Great Puzzle 歌詞 日本語訳

ジュールズ・シアー - グレート・パズル

by Jules Shear

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jules Shear The Great Puzzle

Date: Fri, 6 Mar 1998 21:30:03 EST
日付: 1998 年 3 月 6 日金曜日 21:30:03 EST
Subject: s/shear_jules/the_great_puzzle.crd
件名: s/shear_jules/the_great_puzzle.crd
Subject: CRD:the_great_puzzle by Jules Shear
件名: CRD:the_great_puzzle by Jules Shear
>From the album "The Great Puzzle"
>アルバム『ザ・グレート・パズル』より
Submitted by K. Weber
K. ウェーバーによって提出されました
The Great Puzzle - Jules Shear
偉大なパズル - ジュールズ・シアー
Once again I have forgotten my final destination after chasing it down too
また追い求めて最終目的地を忘れてしまった
many suns
たくさんの太陽
So tonight you and I bring desperation to this highway, and we're not the only
だから今夜、あなたと私はこのハイウェイに絶望をもたらします、そして私たちだけではありません
ones
もの
Outside a stillness that could only be summer and we are Mendicino bound
夏にしかありえない静けさの外で、私たちはメンディシーノに縛られています
Feeling out of place as the ship that keeps on forward long after it's run
走ってもずっと進み続ける船の違和感
aground
座礁
And I'm thinking ahead too much, but what are we then, when we're not thinking
そして、私は先のことを考えすぎていますが、考えていないとき、私たちは何ですか?
at all
まったく
I've got so many loose ends, dragging behind me, mysteries that want to be
私にはやり残した結末がたくさんあり、引きずっていて、謎になりたいのです。
solved
解決しました
CHORUS:
コーラス:
Like a maze where you could take a thousand paths, Like all the questions
千の道をたどることができる迷路のように、すべての質問のように
that it does no good to ask
尋ねても無駄だということ
Some might accept it, some might complain, It's a great puzzle, but you've
受け入れる人もいるかもしれないし、文句を言う人もいるかもしれない、それは素晴らしいパズルだが、あなたは
gotta like games
ゲームが好きじゃなきゃ
Like a candle that's been recently blown out, I can still smell the smoke
最近消えたろうそくのように、まだ煙の匂いがする
>From a chance turned to missed opportunity, my latest enemy of hope
> チャンスはチャンスを逃した、私の最近の希望の敵
A gambler knows exactly how much you give away with a smile and it's real
ギャンブラーはあなたが笑顔でどれだけ寄付するかを正確に知っており、それは本物です
But I only gamble on myself these days, I prefer the way it feels
でも最近は自分自身に賭けているだけです、その感じの方が好きです
And I'm thinking aloud too much, giving too much up, I can't wait to see the
そして私は大声で考えすぎて、あきらめすぎて、
world as it is
ありのままの世界
And have a whole perception turn from ruins to exception, with the one tiny
そして、たった一つの小さなものによって、全体の認識が廃墟から例外へと変わります。
detail I miss
懐かしい
ADD:
追加:
You've gotta like games, and working them through
ゲームが好きで、それに取り組む必要がある
Figuring out why some win and some lose, and where does that leave me and you
なぜ勝つ人もいれば負ける人もいるのか、そしてそれが私とあなたをどうするのかを理解する
I've met coal miners who hate coal, thieves who hate what they stole, and they
私は石炭を憎む炭鉱夫や盗んだものを憎む泥棒にも会いました。
think they've figured it out
彼らはそれを理解したと思う
Rich men who sleep preserved in warmth, who can't be hurt by any storm,
暖かさの中で眠り、どんな嵐にも傷つかない金持ちたち、
And they think they know what life is about
そして彼らは人生とは何かを知っていると思っています
But it's a maze where you could take a thousand paths It's all the questions
でもそれは何千もの道を通ることができる迷路だ それはすべて質問だ
that it does no good to ask
尋ねても無駄だということ
Some might reject it, some go insane
それを拒否する人もいるかもしれないし、発狂する人もいるかもしれない
It's a great puzzle, but you've gotta like games, It's a great puzzle, but
素晴らしいパズルですが、ゲームが好きでなければなりません、素晴らしいパズルですが、
you've gotta like games
あなたはゲームが好きでなければなりません
Subject: CRD:the_great_puzzle by Jules Shear
件名: CRD:the_great_puzzle by Jules Shear
>From the album "The Great Puzzle"
>アルバム『ザ・グレート・パズル』より
Submitted by K. Weber
K. ウェーバーによって提出されました
The Great Puzzle - Jules Shear
偉大なパズル - ジュールズ・シアー
Once again I have forgotten my final destination after chasing it down too
また追い求めて最終目的地を忘れてしまった
many suns
たくさんの太陽
So tonight you and I bring desperation to this highway, and we're not the only
だから今夜、あなたと私はこのハイウェイに絶望をもたらします、そして私たちだけではありません
ones
もの
Outside a stillness that could only be summer and we are Mendicino bound
夏にしかありえない静けさの外で、私たちはメンディシーノに縛られています
Feeling out of place as the ship that keeps on forward long after it's run
走ってもずっと進み続ける船の違和感
aground
座礁
And I'm thinking ahead too much, but what are we then, when we're not thinking
そして、私は先のことを考えすぎていますが、考えていないとき、私たちは何ですか?
at all
まったく
I've got so many loose ends, dragging behind me, mysteries that want to be
私にはやり残した結末がたくさんあり、引きずっていて、謎になりたいのです。
solved
解決しました
CHORUS:
コーラス:
Like a maze where you could take a thousand paths, Like all the questions
千の道をたどることができる迷路のように、すべての質問のように
that it does no good to ask
尋ねても無駄だということ
Some might accept it, some might complain, It's a great puzzle, but you've
受け入れる人もいるかもしれないし、文句を言う人もいるかもしれない、それは素晴らしいパズルだが、あなたは
gotta like games
ゲームが好きじゃなきゃ
Like a candle that's been recently blown out, I can still smell the smoke
最近消えたろうそくのように、まだ煙の匂いがする
>From a chance turned to missed opportunity, my latest enemy of hope
> チャンスはチャンスを逃した、私の最近の希望の敵
A gambler knows exactly how much you give away with a smile and it's real
ギャンブラーはあなたが笑顔でどれだけ寄付するかを正確に知っており、それは本物です
But I only gamble on myself these days, I prefer the way it feels
でも最近は自分自身に賭けているだけです、その感じの方が好きです
And I'm thinking aloud too much, giving too much up, I can't wait to see the
そして私は大声で考えすぎて、あきらめすぎて、
world as it is
ありのままの世界
And have a whole perception turn from ruins to exception, with the one tiny
そして、たった一つの小さなものによって、全体の認識が廃墟から例外へと変わります。
detail I miss
懐かしい
ADD:
追加:
You've gotta like games, and working them through
ゲームが好きで、それに取り組む必要がある
Figuring out why some win and some lose, and where does that leave me and you
なぜ勝つ人もいれば負ける人もいるのか、そしてそれが私とあなたをどうするのかを理解する
I've met coal miners who hate coal, thieves who hate what they stole, and they
私は石炭を憎む炭鉱夫や盗んだものを憎む泥棒にも会いました。
think they've figured it out
彼らはそれを理解したと思う
Rich men who sleep preserved in warmth, who can't be hurt by any storm,
暖かさの中で眠り、どんな嵐にも傷つかない金持ちたち、
And they think they know what life is about
そして彼らは人生とは何かを知っていると思っています
But it's a maze where you could take a thousand paths It's all the questions
でもそれは何千もの道を通ることができる迷路だ それはすべて質問だ
that it does no good to ask
尋ねても無駄だということ
Some might reject it, some go insane
それを拒否する人もいるかもしれないし、発狂する人もいるかもしれない
It's a great puzzle, but you've gotta like games, It's a great puzzle, but
素晴らしいパズルですが、ゲームが好きでなければなりません、素晴らしいパズルですが、
you've gotta like games
あなたはゲームが好きでなければなりません

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.