The Great Puzzle Letras Tradução em Português
Jules Shear - O Grande Enigma
by Jules Shear
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Fri, 6 Mar 1998 21:30:03 EST
Data: Sexta-feira, 6 de março de 1998, 21:30:03 EST
Subject: s/shear_jules/the_great_puzzle.crd
Assunto: s/shear_jules/the_great_puzzle.crd
Subject: CRD:the_great_puzzle by Jules Shear
Assunto: CRD:the_great_puzzle por Jules Shear
>From the album "The Great Puzzle"
>Do álbum "O Grande Enigma"
Submitted by K. Weber
Enviado por K. Weber
The Great Puzzle - Jules Shear
O Grande Enigma - Jules Shear
Once again I have forgotten my final destination after chasing it down too
Mais uma vez esqueci meu destino final depois de persegui-lo também
many suns
muitos sóis
So tonight you and I bring desperation to this highway, and we're not the only
Então esta noite você e eu trazemos desespero para esta estrada, e não somos os únicos
ones
uns
Outside a stillness that could only be summer and we are Mendicino bound
Lá fora uma quietude que só poderia ser verão e estamos ligados a Mendicino
Feeling out of place as the ship that keeps on forward long after it's run
Sentindo-se deslocado como o navio que segue em frente muito depois de ter navegado
aground
encalhado
And I'm thinking ahead too much, but what are we then, when we're not thinking
E estou pensando muito no futuro, mas o que somos então, quando não estamos pensando
at all
em tudo
I've got so many loose ends, dragging behind me, mysteries that want to be
Tenho tantas pontas soltas, arrastando atrás de mim, mistérios que querem ser
solved
resolvido
CHORUS:
REFRÃO:
Like a maze where you could take a thousand paths, Like all the questions
Como um labirinto onde você poderia seguir mil caminhos, Como todas as perguntas
that it does no good to ask
que não adianta perguntar
Some might accept it, some might complain, It's a great puzzle, but you've
Alguns podem aceitar, alguns podem reclamar, É um grande quebra-cabeça, mas você
gotta like games
tenho que gostar de jogos
Like a candle that's been recently blown out, I can still smell the smoke
Como uma vela que foi apagada recentemente, ainda posso sentir o cheiro da fumaça
>From a chance turned to missed opportunity, my latest enemy of hope
>De uma chance transformada em oportunidade perdida, meu mais recente inimigo da esperança
A gambler knows exactly how much you give away with a smile and it's real
Um jogador sabe exatamente quanto você dá com um sorriso e é real
But I only gamble on myself these days, I prefer the way it feels
Mas eu só aposto comigo mesmo hoje em dia, prefiro a sensação
And I'm thinking aloud too much, giving too much up, I can't wait to see the
E estou pensando muito alto, desistindo demais, mal posso esperar para ver o
world as it is
mundo como ele é
And have a whole perception turn from ruins to exception, with the one tiny
E fazer com que toda uma percepção passe de ruínas a exceção, com um minúsculo
detail I miss
detalhe que sinto falta
ADD:
ADICIONAR:
You've gotta like games, and working them through
Você tem que gostar de jogos e trabalhar com eles
Figuring out why some win and some lose, and where does that leave me and you
Descobrir por que alguns ganham e outros perdem, e onde isso deixa eu e você
I've met coal miners who hate coal, thieves who hate what they stole, and they
Conheci mineiros de carvão que odeiam carvão, ladrões que odeiam o que roubaram e
think they've figured it out
acho que eles descobriram isso
Rich men who sleep preserved in warmth, who can't be hurt by any storm,
Homens ricos que dormem preservados no calor, que não podem ser feridos por nenhuma tempestade,
And they think they know what life is about
E eles acham que sabem o que é a vida
But it's a maze where you could take a thousand paths It's all the questions
Mas é um labirinto onde você poderia seguir mil caminhos São todas as perguntas
that it does no good to ask
que não adianta perguntar
Some might reject it, some go insane
Alguns podem rejeitá-lo, alguns enlouquecem
It's a great puzzle, but you've gotta like games, It's a great puzzle, but
É um ótimo quebra-cabeça, mas você precisa gostar de jogos. É um ótimo quebra-cabeça, mas
you've gotta like games
você tem que gostar de jogos
Subject: CRD:the_great_puzzle by Jules Shear
Assunto: CRD:the_great_puzzle por Jules Shear
>From the album "The Great Puzzle"
>Do álbum "O Grande Enigma"
Submitted by K. Weber
Enviado por K. Weber
The Great Puzzle - Jules Shear
O Grande Enigma - Jules Shear
Once again I have forgotten my final destination after chasing it down too
Mais uma vez esqueci meu destino final depois de persegui-lo também
many suns
muitos sóis
So tonight you and I bring desperation to this highway, and we're not the only
Então esta noite você e eu trazemos desespero para esta estrada, e não somos os únicos
ones
uns
Outside a stillness that could only be summer and we are Mendicino bound
Lá fora uma quietude que só poderia ser verão e estamos ligados a Mendicino
Feeling out of place as the ship that keeps on forward long after it's run
Sentindo-se deslocado como o navio que segue em frente muito depois de ter navegado
aground
encalhado
And I'm thinking ahead too much, but what are we then, when we're not thinking
E estou pensando muito no futuro, mas o que somos então, quando não estamos pensando
at all
em tudo
I've got so many loose ends, dragging behind me, mysteries that want to be
Tenho tantas pontas soltas, arrastando atrás de mim, mistérios que querem ser
solved
resolvido
CHORUS:
REFRÃO:
Like a maze where you could take a thousand paths, Like all the questions
Como um labirinto onde você poderia seguir mil caminhos, Como todas as perguntas
that it does no good to ask
que não adianta perguntar
Some might accept it, some might complain, It's a great puzzle, but you've
Alguns podem aceitar, alguns podem reclamar, É um grande quebra-cabeça, mas você
gotta like games
tenho que gostar de jogos
Like a candle that's been recently blown out, I can still smell the smoke
Como uma vela que foi apagada recentemente, ainda posso sentir o cheiro da fumaça
>From a chance turned to missed opportunity, my latest enemy of hope
>De uma chance transformada em oportunidade perdida, meu mais recente inimigo da esperança
A gambler knows exactly how much you give away with a smile and it's real
Um jogador sabe exatamente quanto você dá com um sorriso e é real
But I only gamble on myself these days, I prefer the way it feels
Mas eu só aposto comigo mesmo hoje em dia, prefiro a sensação
And I'm thinking aloud too much, giving too much up, I can't wait to see the
E estou pensando muito alto, desistindo demais, mal posso esperar para ver o
world as it is
mundo como ele é
And have a whole perception turn from ruins to exception, with the one tiny
E fazer com que toda uma percepção passe de ruínas a exceção, com um minúsculo
detail I miss
detalhe que sinto falta
ADD:
ADICIONAR:
You've gotta like games, and working them through
Você tem que gostar de jogos e trabalhar com eles
Figuring out why some win and some lose, and where does that leave me and you
Descobrir por que alguns ganham e outros perdem, e onde isso deixa eu e você
I've met coal miners who hate coal, thieves who hate what they stole, and they
Conheci mineiros de carvão que odeiam carvão, ladrões que odeiam o que roubaram e
think they've figured it out
acho que eles descobriram isso
Rich men who sleep preserved in warmth, who can't be hurt by any storm,
Homens ricos que dormem preservados no calor, que não podem ser feridos por nenhuma tempestade,
And they think they know what life is about
E eles acham que sabem o que é a vida
But it's a maze where you could take a thousand paths It's all the questions
Mas é um labirinto onde você poderia seguir mil caminhos São todas as perguntas
that it does no good to ask
que não adianta perguntar
Some might reject it, some go insane
Alguns podem rejeitá-lo, alguns enlouquecem
It's a great puzzle, but you've gotta like games, It's a great puzzle, but
É um ótimo quebra-cabeça, mas você precisa gostar de jogos. É um ótimo quebra-cabeça, mas
you've gotta like games
você tem que gostar de jogos
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
